杨碧容英文名称怎样写的?

如题所述

杨碧容英文名:Birong Yang

 

人名翻译原则:

    人名译名尽量采用音译原则,慎用意译原则。

    中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。

    学术专著中的外国人名可以保留原名,而不译成中文。在某些情况下,俄国人的姓名可以用拉丁文来拼写。日本人的姓名也可以用罗马文拼写。

    同一文章中出现同姓的人时,中译名前加各自名字的脚点以区分。

    已有固定英文的中国科学家、华裔外籍科学家以及知名人士,应使用其固定的英文名字。如:李政道译成“T D Lee”。

     

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-06-10
Birong Yang

如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法;

两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San
三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan
2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang
四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng
2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru

注意:在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在後;而中国人的姓名,则是姓在前名在後,有时在国外填写资料时常会搞错,建议在打履历表、印名片或处理资料时,如果填写姓名的地方没有注明Last Name时,英文姓名正确表达方法可以如:
Fuping Wang 或 Wang, Fuping

----摘自百度文库,链接:
http://wenku.baidu.com/link?url=X5j8AAHc6vsUvB49FpyItQTOD29sW5woUn5rFaj22ReGqSMBMOyg353dvpf2P2-pHPCfG3WGtJ5g28y1GveLM8S0CQVbf2bBi5Rm2ppnxOy本回答被网友采纳

杨碧容英文名称怎样写的?
杨碧容英文名:Birong Yang 人名翻译原则:人名译名尽量采用音译原则,慎用意译原则。中国名字翻译成为英文时,按照汉语拼音来书写,姓和名的首字母大写,其中名字的拼音要写在一块。学术专著中的外国人名可以保留原名,而不译成中文。在某些情况下,俄国人的姓名可以用拉丁文来拼写。日本人的姓名也可以用罗...

杨碧容英文名称怎样写的?
回答:在国外使用英文姓名的建议:外国人习惯将名放在前面,姓放在後Birong Yang 如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法;

杨碧容英文名称怎样写?
BiRong Yang

相似回答