第1个回答 2011-02-17
能保证意思表达精确。
制品(せいひん)Aについては、昨日(きのう)他(ほか)のお客様に一応(いちおん)紧急に50个(こ)を出荷(しゅっか)しました。もう関连部署に连络して、紧急に追加させました。
第2个回答 2011-02-17
制品Aに関しては、昨日他のお客様に紧急に50个を出荷しました。すでに関连部署に追加するように连络しました。
忠实体现了您要的意思。本回答被提问者采纳
第3个回答 2011-02-17
制品Aについて、昨日で临时的に他のお客様に50个を紧急出荷しましたが,既に関连部署と连络して,紧急追加させるようにと。
第4个回答 2011-02-17
A制品について、昨日临时的に他のお客様へ50个を紧急に出荷させて顶きました。当件に関して、既に関连部门と连络を取り、紧急追加するように依頼しております。