赵王得楚和氏璧,秦昭王与之,请易以十五城。赵王欲勿与,畏秦强;欲与之,恐见欺。以问蔺相如,对曰:“秦以城求璧而王不许。曲在我矣。我与之璧而秦不与我城,则曲在秦。均之二策,宁许以负秦,臣愿奉璧而往;使秦城不入,臣请完璧而归之!”赵王遣之。相如至秦,秦王无意偿赵城。相如乃以诈绐秦王,复取璧,遣从者怀之,间行归赵,而以身待命于秦。秦王以为贤而弗诸,礼而归之。赵王以相如为上大夫。
很急的嘞…………麻烦了哦!!
不要很长的翻译,关键是准确!这篇文不很长额……
请求高人帮忙翻译一下《完璧归赵》
试译如下:赵王得到了楚国的和氏璧,秦昭王想要得到此玉,(于是)请求用十五座城池来交换和氏璧。赵王想不把和氏璧给秦昭王,但害怕秦国的强大;想给他,却又怕被欺骗。把这件事拿来征询蔺相如(的意见),蔺相如说:“秦国用城池来求取和氏璧而您却不答应,那是我们理屈。我们给他和氏璧他却不给我们...
完璧归赵原文及翻译
完璧归赵原文及翻译如下:1、原文 蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也!且夫秦欲璧,赵...
完璧归赵文言文加翻译
“完璧归赵”比喻把原物完好无损地归还原主。 5. 文言文《完璧归赵》 在公元前283年,赵惠文王取得了楚国的和氏璧,秦昭襄王在听到这个消息后,派人遣书赵王,表示愿意以十五座城池交换和氏璧。赵王与大将军廉颇等诸位大臣商议,但最后得不出结论,因为奉璧予秦国,则害怕得不到城池,不奉璧予秦国,则害怕被其攻打。
《完璧归赵》文言文翻译。
文学课代表
蔺相如完璧归赵论 (明)王世贞 的全文翻译
《蔺相如完璧归赵论》是明代王世贞所作的一篇史论。原文:蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。此两言决耳,奈之何既畏而复挑...
完璧归赵古文翻译原文
我与之璧而秦不与我城,则曲在秦。均之二策,宁许以负秦,臣愿奉璧而往;使秦城不入,臣请完璧而归之!”赵王遣之。相如至秦,秦王无意偿赵城。相如乃以诈绐秦王,复取璧,遣从者怀之,间行归赵,而以身待命于秦。秦王以为贤而弗诛,礼而归之。赵王以相如为上大夫。相关图片:
谁知道《完璧归赵》的译文
赵惠文王时,赵国得到楚国的和氏璧。秦昭王听说这件事,派人送给赵王一封信,说愿意用十五座城给赵国,请求换取和氏璧。赵王跟大将军廉颇及许多大臣商量:想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城,白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人,又找不到。...
完璧归赵译文
译文:赵惠文王的时候,得到了楚人的和氏璧。秦昭王听说了这件事,就派人给赵王送来一封书信,表示愿意用十五座城池交换和氏璧。赵王看了信,心里想,秦王一向是只想占便宜,不肯吃亏的人。这一次怎么这么大方呐?要不答应吧,怕秦国兴兵来进攻,要答应吧,又怕上当。他想来想去拿不定主意,就跟...
翻译完璧归赵
秦国这么强大,如果把宝玉交给秦昭王,他要是耍赖,不把十五个城池给我们;如果不给,秦昭王会不会一气之下派兵来打我们,到底该怎么办才好?」大家看到惠文王这么烦恼,就有人提议:「我们去请智勇双全的蔺相如来,他一定会想到好办法的。」 蔺相如来了之后,惠文王第一句话就问他:「秦国要用...
完璧归赵的翻译是:
臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。翻译为我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,所以派人拿着璧回去,已经从小路到达赵国了。本句出自《史记·廉颇蔺相如列传》。本篇主要讲述“完璧归赵”的故事,通过事迹描绘了蔺相如面对强暴而无所畏惧的大无畏精神,也表现了他战胜强秦的威逼凌辱、维护...