请问。歌曲(take me to your heart)翻唱的中文歌曲是(吻别)吗?

如题所述

是的,丹麦组合“迈克学摇滚”改编演唱的华语歌神张学友的《吻别》英文版
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2015-09-24
是的,中文是张学友的吻别本回答被网友采纳
第2个回答  2018-04-22
您好。是的,take me to your heart是张学友的《吻别》的英文翻唱版
第3个回答  2017-04-11
是的,没发现曲调都是一样的吗?中文是张学友的【吻别】。

请问。歌曲(take me to your heart)翻唱的中文歌曲是(吻别)吗?
是的,丹麦组合“迈克学摇滚”改编演唱的华语歌神张学友的《吻别》英文版

英文版吻别和中文的吻别是同一首歌吗?
英文版吻别和中文的吻别不是同一首歌。歌曲旋律是一样的,但歌词不同,英文版的名字是《 take me to your heart》 (译成中文应该叫《贴心》),由“Michael学摇滚(乐队名)”演唱。张学友的《吻别》是先有的。1.歌名:吻别 作词:何启弘 作曲:殷文琦 演唱:张学友 歌词:前尘往事成云烟 消...

英文版吻别和中文的吻别是同一首歌吗?
英文版《吻别》和中文的《吻别》不是同一首歌。尽管两首歌曲的旋律相同,但歌词内容不同。英文版《吻别》,名为《Take Me to Your Heart》,由Michael Learns to Rock乐队演唱。而张学友的《吻别》是先发行的。1. 歌名:《吻别》作词:何启弘 作曲:殷文琦 演唱:张学友 歌词:前尘往事成云烟消...

Take Me to Your Heart与《吻别》是什么关系?
Take ME to Your Hert是丹麦著名摇滚乐团引进中国的张学友《吻别》中的曲,然后填词,演唱出来的,由于麦克学摇滚是世界知名摇滚乐团,且唱工,现场表现等功底的深厚,由其演唱出来的该歌曲也正式走向世界舞台,取得空前成功。

张学友的<吻别>是由<Take me to your heart >改编的吗
这两首都不是原唱,但是吻别比Take me to your heart早得多 更早的原唱是Midneal Cretu演唱的Never,是70年代的作品,这就是最好的证据了

《take me to your heart》和《吻别》谁抄袭谁?
这称不上是抄袭吧,前者是后出的,记得当时是在央视10套希望英语杂志上听到的这首歌,当时主持人就介绍说终于有外国人翻译演唱我们中国歌了,也就是迈克尔学摇滚的Take me to your herat.在旋律上基本完全一样,不过英文版稍有改变更容易上口。

takemetuyourheart是哪个丹麦音乐团体翻唱的张学友的吻别
1. 《take me tu your heart》是由丹麦音乐团体迈克学摇滚(Michael Learns To Rock)翻唱的张学友的经典歌曲《吻别》。2. 该曲由迈克学摇滚在1999年收录在他们的专辑《Played On Pepper》中,并迅速在全球范围内获得了巨大的成功。3. 张学友的原版《吻别》收录在他1993年的专辑《吻别》中,是一首...

为什么 take me to your heart 是吻别的英文版]
'take me to your heart'是乐团MICHEAL LEARNS TO ROCK在国内很出名的一首歌,虽然唱的歌词是英文的还有旋律演奏方式都和‘吻别’不一样,但是是同一个音乐。

《takemetoyourheart》和《吻别》谁是谁的翻版?
1. 迈克·杰克逊翻唱了张学友的歌曲《吻别》,将其更名为《Take Me to Your Heart》。2. 两首歌曲的旋律和歌词有相似之处,但并非直接的翻版关系,而是翻唱和重新创作相结合的产物。3. 《Take Me to Your Heart》在全球范围内获得了广泛的认可,成为了一首广为人知的经典情歌。4. 张学友的原版《...

吻别和take me to your heart哪个是翻唱的
吻别早,英文版是翻唱的。2004年4月让乐迷等待四年之久的MLTR推出了全新专辑《Take Me To Your Heart》。新专辑中的《Don’t Have To Lose》成为法国电影《敢爱就来》(Love Me If You Dare)的英文主题曲。而另一首歌则是将张学友的吻别填上英文歌词,的《Take Me To Your Heart》,将亚洲情歌...

相似回答