英文签名有法律效应吗
按法律规定,自取的英文名不得出现在行政文件以及法律文书的签名处,但在一些日常使用的书面文件上,却应当视具体情况而定。若用于私人生活方面,使用自取“洋名”当然没有问题。但如果用在工作方面,自取的“洋名”则必须能够证明是当事人亲自所为,否则也不具备法律效力。
中国人用英文签名是否有效?
除法律规定必须使用真名的以外,用其他文字签名原则上是有效的。比如支票就必须用真名(所谓真名就是户口本上的名字)。其他用非真名签字的情况下,只要证明那些痕迹(权且把英文名定义为广义的“痕迹”)的真实性,就是有效的。
审批流程总经理用英文签名有法律效应吗
没有法律效应。根据中国相关法律法规,企业内部的文件和签名必须使用中文,因此,如果所在地的法律要求公司内部的文件和签名必须使用中文,而总经理使用英文签名,则该签名不符合法律规定,没有法律效力。
财务单据上员工都签英文名,这样合法有效吗?
这个签名(signature)在非中国以外的地方,都是合法的,只要你的签名与你的身份证上的签名一样,哪怕你是画俩心心加一个箭头,都具有法律效应。而在中国大陆不同,大陆讲究手印和盖章,不是手印和盖章都不具备法律效应。
英文名签名的法律效应
在国外如果你是中国人持有国外的信用卡,你的签名可以是中文的也可以是拼音,没有规定你持国外信用卡就一定要签英文名。因为外国人的签名除了名字还有姓氏,再准确点他们中间还有一个middle name,不会搞混。而中国人的英文名很泛滥。还有一个方法就是核对笔迹,这个就比较容易看出来了。
OFFER 需要加盖公章吗
国外根本就没有公章这种东西,有签名就行了,签名是有法律效应的
收到英文offer letter,我的签名该怎样写呢?
如果是在国内工作offer,可以写中文名;如果是留学或出国工作offer,要写拼音,Zhang San,因为这与你护照的一样,而且外国人可辩;自己取的英文名字不能写,因为不具法律效应
关于有法律效应的拼音形式英文名
签合同,刷卡签单,只有中文名有法律效力。去银行办业务只用签中文。护照最后一页的那个签名,就签上“王小明 Wang,Xiaoming”。有时候填些表要复印护照的首页和签名那页,那你填表格的这个签名就写上和护照上一模一样的,王小明 Wang,Xiaoming 日常生活中就说自己叫Xiaoming Wang 别人一听就明白了...
推荐表上的signature是签中文还是英文的,如果是英文的是不是按先名后...
签名通常是按照你自己签名的习惯来签的,不用理顺序,只要是可以证明那个签名是本人签的就可以了 中文还是英文的话。。。首先你那个推荐表是那种语言的,哪个地方的,如果表上没说明的话,就用你平时签名时的样子签吧。。。
得到工作offer,怎样签字(在签名处打字还是用鼠标写)?
签中文的,这是你法定的名字。打印出来签好字,扫描发回去,或者报到的时候带去。打字是没有法律效应的,因为人人可以打你的名字。画着写就更不行了。