子路受教的翻译为:子路接受教诲。
详细解释如下:
一、关于“子路受教”
“子路受教”这个短语,直接的意思就是子路接受了某种教诲或者教育。在这里,“子路”是人名,“受教”则表示接受教育的动作。要了解这个短语的详细含义,我们需要结合具体的语境,比如它出现的文本、背景等。
二、子路的背景
子路,也就是仲由,是孔子的学生,性格豁达,敢于直言。在孔子与其的交往中,有许多关于教育、道德、治国理念的交流,这些都是子路受教的重要内容。
三、受教的内容
至于受教的具体内容,可能包括孔子的伦理道德观念、教育思想、政治主张等。在孔子的教育下,子路不仅学到了知识,更在品行上得到了提升。例如,孔子教导子路要诚信、勇敢,这都是为人处世的重要原则。
四、受教的意义
对于子路来说,受教不仅是知识的传递,更是思想的启迪和品行的塑造。这次受教可能改变了他的某些观念,使他更加明确人生的方向和目标。同时,作为孔子的学生,子路的行为和成就也反映了老师教诲的影响,展现了教育的力量。
综上所述,"子路受教"不仅仅是简单的接受教育,更是一次思想和精神的成长。通过受教,子路不仅学到了知识,更在品行和人生观上得到了提升和启迪。
谁知道《子路受教》的全文翻译是全文,急需啊!!!
【译文】孔子对子路说:「你有什么喜好?」子路回答说:「我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。」子路说:「学习能够增长我们的能力吗?」孔子说:「好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺点的朋友,品德就容易...
子路受教的翻译是什么?
译文:子路拜见孔子,孔子问道:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。只是以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?”子路说:“南山有一种竹子,不须柔烤加工就很笔直,砍下来用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的铠甲),从这来讨论,有什么需要学(的理...
子路受教文言文原文及翻译
子路受教文言文原文及翻译如下:一、文章 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入之不亦...
子路受教的翻译
子路受教的翻译为:子路接受教诲。详细解释如下:一、关于“子路受教”“子路受教”这个短语,直接的意思就是子路接受了某种教诲或者教育。在这里,“子路”是人名,“受教”则表示接受教育的动作。要了解这个短语的详细含义,我们需要结合具体的语境,比如它出现的文本、背景等。二、子路的背景 子路,也就...
子路受教文言文翻译
2. “受教”一词,在这里指的是接受教导、接受教育。子路受教,即是说子路在接受孔子或者其他人的教育、指导。3. 在古代文言文中,“受”有接受、遭受等含义;“教”则代表教导、教育。这两个字组合在一起,明确表达了子路在接受教育的过程。4. 通过子路受教的故事...
子路受教文言文翻译是什么?
子路受教文言文翻译是:子路拜见孔子,孔子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上你呢?”子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很挺直,削尖后射出去,能穿透犀牛...
求〈子路受教〉翻译
我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的 天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?」子路 说:「南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射 出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何 必经过学习的过程呢?」孔子说:「如果在箭尾安上羽 毛,箭头磨得锐利,箭不是能射...
子路受教 全文翻译
我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的 天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?」子路 说:「南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射 出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何 必经过学习的过程呢?」孔子说:「如果在箭尾安上羽 毛,箭头磨得锐利,箭不是能射...
子路受教翻译
未经任何加工就笔直如箭,用它制成箭矢,能穿透犀革之坚,这是否意味着天赋异禀就不必学习呢?”孔子耐心解释:“若能将竹子剖开,束以羽,装上锐利的金属箭头,并精心磨砺,箭的穿透力岂非更胜一筹?”子路听后,深感领悟,拜谢孔子说:“真是受益匪浅。”注释:子路,被传为孔子门下的弟子。
子路受教文言文翻译
然而,孔子以箭矢为喻,指出即使天生锐利,若不加以改进,其力量亦有限。他提出在箭尾添加羽毛,箭头磨砺得更锋利,才能射得更远更深。这暗示,天赋虽好,但通过学习和磨砺,可以使其发挥更大的作用。子路听后深感领悟,对孔子的教诲表示感谢,认为这次对话使他收获颇丰。这段对话强调了天赋与学习的互补...