第1个回答 2022-11-19
卓=たく(Taku) 玲=れい(Rei) 日文名有: 女仔名: れい Rei れいあ Reia れいか Reika れいこ Reiko れいみ Reimi れいな Reina れいり Reiri 男仔名: れいじ Reiji たく Taku たくえい Takuei たくほ Takuho たくじ Takuji たくま Takuma たくみ Takumi たくお Takuo たくろう Takurou たくし Takushi たくと Takuto たくや Takuya たくよう Takuyou 希望有个啱你啦!
参考: myself
我表姐系日本人!佢同我讲系! taku rei たく れい GEM msn 比我 我msn:[email protected]
参考: 表姐
卓玲,我想这个挺适合你的 れいな Reina <sorry
找不到日文的音与卓玲相同的英文名> 我的E-MAIL:" [email protected]
参考: 我
卓玲 たく れい taku reim 一定要满意
送gem msn给我 ---------winglam_2000@yahoo.com 2010-01-03 00:10:51 补充: 系真嫁 真的比gem msn 比我! 讲比我知gem嘅msn!!!!!!!!!!!!!!!
日文只有五十音,发音极度贫乏,日本人虽然看不起中国人,但仍要使用中文字,因为五十音是他们袓先用中文字的偏旁创作,当使用不足时常会掺杂中文楷书字,为避免中国化会改动笔划至不伦不类,并改称为汉字。 卓玲的日文拼音与英文拼音无分别,你可以到以下网址拣选适当音符,因为日文有音无字,如果要将卓玲转为日本字,好可能变成与卓玲无关的其他汉字例如田中玲子。你到日本时,你的名字例如陈卓玲仍然使中文写法作官方存档,并不会变成田中玲子。
参考: rt/elearning/gogojapan/pronoun
卓 玲 taku rei たく れい e-mail 用返e个揾我
参考: nihongo.j-talk/kanji/
我也送你一点胶粒喔!^^