需要《牡丹亭》之《惊梦》的直译文
莺儿鸣叫婉转催梦醒,心儿被处处春光撩乱。孤零零伫立在重宅深院。熏沐的沉香烧尽,残断的绣线抛完,为什么今年思春的情怀胜过去年?晴空的庭院游丝如烟,春在飘荡的游丝上呈现。刚迈步又迟延,退而回房理花钿,没想到菱花镜偷照了半个颜面,害得我将发髻梳偏。步出闺阁羞将身姿显现。你说红裙衫显现得色...
《牡丹亭·惊梦》全文翻译
全文翻译:天下女子的多情,难道还有像杜丽娘那样的吗?梦见那位情人就得病,一病而迅即不起,以至亲手描绘自己的画像传于世以后就死了。死去三年了,又能在冥冥之中寻求到所梦的人而复生。像杜丽娘这样,才可以称得上是多情的人了。她的情在不知不觉中激发起来,而且越来越深,活着时可以为情而死,...
牡丹亭.惊梦的全文翻译?
《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残。〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑。〔旦〕翦不断,理还乱,闷无端。〔贴〕已分付催花莺燕借春看。”〔旦〕春香,可曾叫人...
求惊梦全文翻译,,,
《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】梦回莺啭,年光遍乱。人立小庭深院。**炷尽沉烟,抛残绣线,**恁今春关情似去年?【乌夜啼】晓来望断梅关,宿妆残。**你侧着宜春髻子恰凭阑。**翦不断,理还乱,闷无端。【步步娇】袅晴丝吹来闲庭院,摇漾春如线。停半晌、整花钿。没揣菱花...
惊梦翻译
原文:范元琰,字伯蛙,吴郡钱唐人也。祖悦之,太学博士征,不至。父灵瑜,居父忧,以毁卒。元琰时童孺,哀慕尽礼,亲党异之。及长好学,博通经史,兼精佛义。然性谦敬,不以所长骄人。家贫,唯以园蔬为业。尝出行,见人盗其菜,元琰遽退走,母问其故,具以实答。母问盗者为谁,答曰:...
谁有关于 西厢记 草桥惊梦 的片段 翻译???
瞒过夫人,避开侍妾,走向那荒郊旷野。绣鞋儿沾满泥,嫩脚儿棘刺破。哪管它潇潇暮雨催寒蛰,哪管它冷冷晓风吹残月。追上郎君,劝郎君,一不考状元,二不争豪杰,三不去朝中当相国。俺不求荣华富贵多骄奢,但求山林农家乐。日落息,日出作,要吃粮食将田耕,要饮水来把井凿。草桥边当个小酒家,你...
求《牡丹亭 惊梦》翻译
(远景)大户人家庭院(拉近)闺楼窗棂内,年轻貌美的杜丽娘坐在梳妆台前,任凭昨夜的香沉烟炷燃尽,昨夜的绣线抛残在案。怀着少女春愁心乱不可开交:其实今春之愁,早已不是今春才有,去年就已经来过一场了,结果百无聊赖的收尾了,那么今年呢?想着想着随口对身边的丫鬟春香说:“春香,可曾叫人去...
<<牡丹亭>>中<<惊梦>>的全文拼音注音
回答:抱歉没找到带注意的全文,只找到全文翻译的。 《牡丹亭》第十出 惊梦---明·汤显祖 【绕池游】〔旦上〕梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。〔贴〕炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?〔乌夜啼〕“〔旦〕晓来望断梅关,宿妆残。〔贴〕你侧着宜春髻子恰凭阑。〔旦〕翦不断,理还乱,闷无...
求日文翻译……
1は第1期の漫画家でデビュー、中日の青少年の交流の漫画新人赏优秀赏短编ストーリー漫画第3期の中国の一连のマンガ。赏など 第5期の金竜赏を获得し、2008年の最优秀夏达少女グループストーリー漫画の金奨OACC。代表作:『言叶』の子》、《ません游园惊梦 ...
牡丹亭惊梦原文内容牡丹亭惊梦原文及翻译
2、全文翻译:世间的女子情感深沉,难道还有比杜丽娘更甚的吗?她因梦见心爱的人而患病,病情逐渐加重,甚至亲自绘制自己的画像,之后便去世了。去世三年后,又能因梦中的那个人而复活。像杜丽娘这样的,才可以称得上是真的多情之人。她的情感无从知晓,却一发不可收拾。活着可以为情而死,死了又可以...