奥礼网
新记
翻译1句日语: 如果这几个产品很紧急,请发新订单吧。
如题所述
举报该文章
相关建议 2011-02-16
如果这几个产品很紧急,请发新订单吧。
もし、これらの制品がお急ぎならば、别にご発注いただければと思います。
(参考资料里是正常显示的日语)
通常、在后边要加上:
よろしくお愿いいたします。
这才完整。
参考资料:
もし、これらの製品がお急ぎならば、別に発注いただければと思います。よろしくお願いいたします。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/11gwdndgd.html
其他看法
第1个回答 2011-02-16
もしこれらの制品(せいひん)は大至急(だいしきゅう)必要(ひつよう)なら、早速(さっそく)注文书(ちゅうもんしょ)を発送(はっそう)してください。
第2个回答 2011-02-16
もしこれらの制品(せいひん)がお急(いそ)ぎなら、新(あたら)しい注文(ちゅうもん)を出(だ)すようお愿(ねが)いします。
第3个回答 2011-02-16
これらの制品がご急用になる场合、新たに発注してください。
相似回答
大家正在搜