文言文翻译!急求

1.丈夫岁不成名,要当慷慨,何乃效楚囚
2.寅察其异志,佯狂以归
P.S:寅是指唐伯虎,唐寅,字伯虎。

第1个回答  2011-02-12
1.大丈夫即使不成就功名,也应该慷慨激昂,为何效仿那些处境窘迫的人。(“虽”,即使;“何乃”,为何,效”,仿效。)
2、寅察其有异志,佯狂以归。
译文:唐寅察觉他有谋反的意图,于是假装疯癫,(最终)得以回乡。(“察”,察觉、知晓,“异志”,谋反的意图;“以”,得以)本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-02-12
丈夫即使不成就功名,也应该慷慨激昂,为何效仿那些处境窘迫的人。

唐寅察觉他有谋反的意图,于是假装疯癫,(最终)得以回乡
第3个回答  2011-02-12
1 大丈夫即使不成就功名,也应该慷慨激昂,为何效仿那些处境窘迫的人

2 唐伯虎发现他有造反的迹象,于是假装发疯,回到自己家里。
第4个回答  2011-02-12
1.大丈夫即使不成就功名,也应该慷慨激昂,为何效仿那些处境窘迫的人。
2.寅察觉到他有异心(可能是想造反吧),假装轻狂而回来。
第5个回答  2011-02-12
大丈夫即使不成就功名,也应该慷慨激昂,为何效仿那些处境窘迫的人。

寅察觉到他有异心(可能是想造反吧),假装轻狂而回来。

文言文翻译!!!急救!!!
译文:棋艺的高低,是有标准的,一着的失误,人们都看到见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的。事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相...

求这三篇的文言文翻译啊.!! 急救..!! 在线等..!!
【翻译】:有个樵夫在山中遇到老虎,躲到山洞里,老虎也跟着进来了,山洞空隙狭窄而且曲折,樵夫沿着迂回的缝隙往里躲,渐渐的山洞容不下老虎了,但是老虎一定要想捉住樵夫,就奋力勉强前进。樵夫陷入窘境,发现旁边有一个小洞,只能容得下自己身体,于是像蛇一样爬进去,没想到迂回了几步远,忽然看到了...

文言文妙手救生翻译
而几道的师傅宠安常,恰好登门,于是与几道一起拜见朱新仲。朱新仲告诉了宠安常,他家有难产的情况,说:“不敢委屈先生,但是人命关天,先生一行能否救救病人?”庞安常承诺抢救病人,一起同往。刚一见到孕妇,庞安常立即连声呼喊到:“还没死”,让家人用热水温暖孕妇的肚子,庞安常也用手上下抚摸。

救人救急庄子文言文翻译
所谓“救命要救急”!他以鱼儿做讽喻,鱼儿已命在旦夕,若时间拖太长了,就算给它再多的水,也发挥不了效用、救不了命啊!

救命呐,文言文翻译
认识他人,就像分辨木材,根据它的枝干笔直来分辨,就像流入沧海的水,在 汹涌的洪水中溶入。说话要讲究真诚,这之后才能请求别人听你的命令,任用别人不可怀疑,这之后才能鞭策他取得成功。

文言文翻译啊 救命的 啊 快帮忙啊
身穿葛巾手摇毛扇,指挥着军队,军队听从着诸葛亮的命令,令行禁止,宣皇听到这样的侦察汇报,感叹到:诸葛亮真是一个名士啊。道理不会是经常正确的,只有用在适合的场合才是真理,不用妄自菲薄,在君子(品行好的人)面前,对照自己,认识到自己的不足,改正自己不好的地方,虚心求教就可以了!

应急,文言文翻译~~"
东望龙门,只见它高耸入云,气象浩大;南望黄河,看见波涛汹涌,河面宽阔,可以看见沙汀和突出的岩石。河的两岸都是悬崖,地势险峻,岸上的村庄,树木,也都可以透过水雾分辨清楚。而河面上有几只小船,在风波中出没,若隐若现。

曹植聪慧文言文解释
1.曹植聪慧的文言文翻译原文:曹植年十余岁。诵读《诗》《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立就,可观。太祖甚异之。译文:曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《...

班超字仲升文言文阅读答案
1. 班超字仲升文言文翻译,翻译越少越好急救啊 班超字仲升,扶风平陵人,徐县县令班彪的小儿子。 (班超)做人有远大志向,不修饰小细节。然而他内心孝顺谨慎,在家中经常干辛劳的事,不以干劳苦低下的事为可耻。 有口才,而且广泛阅读。永平五年,兄长班固被朝廷征召做校书郎,班超与母亲跟随哥哥到洛阳去。 家中贫困...

救命啊!文言文翻译!
孔子想要搬到九夷地方去居住。有人说:“那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?”孔子说:“有君子去位,就不闭塞落后了。”

相似回答