古文翻译,急求!

余宿衡山云开堂时,夜半梦醒,闻雨声如注,风撼屋宇皆动。晓起,主僧来言,夜来峰顶大雪,亟出屋后仰望,自香炉峰以上,皆为雪覆,如银堆玉砌。香炉而下,依然翠霭千里。时风雨犹未止,想上封正在撒盐 飞絮也。雪景之奇,于斯极矣。

我住在衡山云开堂时,半夜梦醒,听到雨声如注入,风摇动房屋都震动。早晨起来,主和尚来说,昨夜峰顶大雪,赶快走出屋之后仰望,从香炉峰以上,都被雪覆盖,如银堆玉石砌。香炉而下,依然翠霭千里。有时风雨还不停止,想上封正在撒盐飞絮啊。降雪量的奇,在这极了。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-10-18
这个好像是《天工开物》里的,应该是讲酒的!还是有点难度!

大概那种被人造出来叫做“神曲”,又被当做药引子的,就是医生们叫做洒母的东西,但是他们两又有差别。其实,这种东西的做法最初起于唐代,只是这种粬药不是一般的发酵那样就能做出来。制造者用一种专用的白面,每一百斤回升青蒿、苍耳的汁液,马蓼,然后将它们做饼,用黄麻叶或者楮叶包裹起来(罨,音掩,意为包裹,遮盖等),等到它们开始滋生了黄衣(一种类似于蜻蜓的昆虫),然后把电脑它们晒干了收起来。用法是配合其它的药物一起用,听到有精通医术的人把它做成了药引子,大家只是不知道到底这东西是怎么制造出来的罢了!

凡是用铁冶炼过像斧头一样的农用工具,都是将很好的钢放在刃口上,它的尾部是空的,也是圆的,这是用来放木柄的,(这过程要先打造铁制的实心铁棒为模型,叫做羊头,其实杓和柄的用途是一样的。)斧头呢,就要用木柄穿过斧孔,而且木头要穿过孔的那一端。柄的末端约比柄的前端粗一寸的样子,即使末端细的话,也要粗到一分(分,长度单位,约一厘米)如果需要圆眼,那就要制成剜凿来一点一点的掏空!

好了,我是学古典文学的,没什么问题。
第2个回答  2020-05-02

帮我翻译下古文吧,急急急给我个古文翻译网也可以
1.乘舆所在,士庶走集,故繁盛如此 译文:皇帝居住的地方,士庶都赶赴聚集到这里,所以这样繁华兴盛。2.东海有孝妇,无子少寡,养其姑甚谨 译文:东海有一个深明大义的妇人,没有孩子,年轻时就成了寡妇,奉养婆婆十分谨慎有礼 3.河东太守郊迎,负弩矢先驱至平阳传舍,遣吏迎霍仲孺 译文:河东太...

古文全文翻译。急求!(最好有字的注解)
【译文】一个人做事要胆大,有魄力,但考虑事情又要心细、周密;用智要圆通灵活,但行为要端正大方。大的志向没有才干不会取得成就,而大的才干没有勤学苦练也是不成的。读书并不是能记能背,而要探究事物的所以然,融会贯通,如亲身实践。隐居在南阳的诸葛亮一展露才能就任丞相,淮阴的韩信一被重用...

急求古文翻译!!!
译文:一天白天,(曹操)正在大帐中睡觉的时候,被子掉到地上了。大雪逾岭,被南越中数州。《答韦中立论师道书》译文:大雪越过南岭。覆盖了南越之地的几个州郡。秦王复击轲,被八创。《靳柯刺秦王》译文:秦王又击杀荆轲,(荆轲)受了八处伤。世之有饥穰,天之行也,禹,汤被之矣。《论积贮流...

古文翻译--急求
政之所兴,在顺民心;政之所废,在逆民心。民恶忧劳,我佚乐之;民恶贫贱,我富贵之;民恶危坠,我存安之;民恶灭绝,我生育之。能佚乐之,则民为之忧劳;能富贵之,则民为之贫贱;能存安之,则民为之危坠;能生育之,则民为之灭绝。故刑罚不足以畏其意,杀戮不足以服其心。故刑罚繁而...

文言文翻译
1、芝生治所,众以治行之致,元凤曰:“五谷熟则民蒙惠,此不足异也。”翻译:杂草在官府生出,大家认为应该做到管理和行为一致清净,元凤说:“谷物成熟百姓就得到好处了,这些小问题有什么大惊小怪呢?”2、辍土木无益之役,以济暴露之民;移缁流泛滥之恩,以给颠沛之众。翻译:停止土木建设的...

几句古文的翻译,应为实在难找,希望达人帮忙翻译下啊!
译文:等到后来派人去秋请时。(“秋请”,秋天诸侯到京城朝见皇帝曰秋请。)http:\/\/rcs.wuchang-edu.com\/RESOURCE\/CZ\/CZLS\/LSBL\/SJ3\/16024_SR.htm 3.听之经,明其请。译文:处理政事的常规,在于明了那实情。http:\/\/www.eywedu.com\/Classic\/xz026.htm 4.陈涉起穷巷,奋棘矜,偏袒大呼,...

翻译古文!有高分!
译文:古时诗篇大约有三千余篇,到了孔子之时,删除重复的部分,保留了那些可用于礼仪的部分,上起自商朝始祖契,周朝始祖后稷,中间讲述商周的兴盛,到幽王、厉王礼乐崩坏的时代。开始于宴席上的使用,所以说,《关雎》乐曲的最后一章为《风》诗之首,《鹿鸣》为《小雅》的第一首,《文王》为《大雅》...

帮我翻译古文
从前共工和颛顼争当皇帝。共工一气之下,就一头撞在不周山上,结果把这支着天的柱撞折了,把系挂着大地的绳子也撞断了。天塌了西北方,所以日、月和群星都向那个方面移动;地的东南方露不出水面,所以河水、地上的积水带着尘土流向那个方向。翻了一些资料,完全翻译完,我也长了不少见识。

翻译古文!
孔子说:“在温习就知识后,能有新体会,新发现,就可以当老师了。”孔子说“只读书却不思考,就会迷惑而无所得,只是空想却不读书,就有危险。”孔子说:“由,教给你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道——这就是聪明智慧。”孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的...

翻译古文
其侣曰:“汝善游最也,今何后为?”曰:“吾腰千钱,重,是以后。”曰:“何不去之?”不应,摇其首。有顷益怠。已济者立岸上呼且号曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以货为?”又摇其首。遂溺死。吾哀之。且若是,得不有大货之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。[译文] 水州的百姓...

相似回答