火影忍者里面<<萤之光>>的中文音译歌词,注意不是翻译哦

如题所述

是指罗马音译吗?
《ホタルノヒカリ》(萤火虫之光)

SHA LA LA i tsu ka ki to bo ku wa te ni su run da

SHA LA LAいつかきっと仆(ぼ く) は手(て) にす るんだ

【SHA LA LA 总有一天我也要点亮自己的萤火】

ha ka na ki mu ne ni so to hi ka ri mo e te i ke

は か なき胸(む ね)にそっと光(ひかり) 燃(も) えていけ

【在短暂的胸口上静静燃起一盏光】

a i ta ku na ru no sho u do u na ki ta ku na ru no jun jou

逢(あ)いたく なる の「冲动(しょう どう)」哭(な) きたく な るの「纯情(じゅんじょう)」

【带着想念的冲动带着想哭的纯情】

na tsu no hi ni to bi kon da ho ta ru wa ka e ra na i

夏(なつ) の火(ひ)に飞(と)び込(こ)んだホタ ルは かえらない

【扑向夏夜的篝火萤火虫一去不返】 

a na ta wa na ni mo i wa zu chi zu ke wo no ko shi te

あなたは何(なに)も言(い)わず接吻(ち づ け) を残(の こ) して

【你一句话也不说只留一个吻给我】 

ki zu tsu ku ma ma u na zu i ta ne

火(き)伤(ず) つ く ま ま うなずいたね

【在火中伤痕累累却依然无怨无悔】 

ka na shi i ho do no chi yu ra me i te i ta

哀(かな) しいほ ど命(の ち) 揺(ゆ) ら めいていた

【几近悲哀的绽放你那渺茫的生命】 

SHA LA LA i tsu ka ki to bo ku wa te ni su run da

SHA LA LAいつか きっと仆(ぼく) は手(て)にするんだ

【SHA LA LA 总有一天我也要点亮自己的萤火】 

ha ka na ki mu ne ni so to hi ka ri mo e te i ke

はか な き胸(む ね)にそっと光(ひかり) 燃(も)えていけ

【在短暂的胸口上静静燃起一盏光】 

SHA LA LA i to shi ki hi to a na ta mo mi e te i run o

SHA LA LA爱(いと) しき ひとあなた も みえている の

【SHA LA LA不知我最爱的你此刻是否也看见】 

ma ba yu i tsu ki ga so to a shi ta wo te ra shi te

ま ばゆい月(つき) がそっと明日(あし た)を照(て)ら して

【那一轮皎洁月光静静照亮了明天】 

tsu yo ku tsu yo ku ka ga ya i te

强(つよ) く强(つ よ) く辉(かがや)いて

【那么明亮那么明亮闪耀着光芒】 

ka ze ni fu ka re ru ho do ha ge shi ku na ru ko ko ro ni

风(かぜ)に吹(ふ) かれる ほど激(はげ)し く なる心(こ ころ) に

【任凭风吹雨打心反而越发炽热】

ha gu re so u na o mo i de ga ma ta ya sa shi ku to mo ru

は ぐれそうな想(おも)い出(で) が ま た优(やさ) し く灯(とも) る

【几乎淡忘的回忆再度温柔地点亮】

mu chu de ka ke da shi ta ra fu re ra re ru ki ga shi ta

梦中(むちゅぅ)で駆(か)け出(だ) し たら触(ふ)れら れる気(き)が し た

【不顾一切的追赶便以为咫手可得】

o mo mu ku ma ma te wo no ba su yo

おも む く ま ま手(て)を伸(の) ばすよ

【一颗心早已飞去一双手难掩期盼】

se tsu na i ho do no chi yu ra me i te yu ku

切(せ つ) ないほ ど命(の ち) 揺(ゅ) らめいてゆく

【几近痛苦的绽放自己渺茫的生命】

SHA LA LA bo ku wa zu to u ta i tsu zu ke te i ku yo

SHA LA LA仆(ぼく) はずっと歌(うた)い続(つ づ)けていくよ

【SHA LA LA 从今以后我也会继续唱着这首歌】

hu ru e ru mu ne ni so to hi ka ri mo e te i ke

震(ふ る)える胸(むね) にそっと光(ひかり)燃(も)えていけ

【在颤动的胸口上静静燃起一盏光】

SHA LA LA i to shi ki hi to a na ta ni to do ku yo u ni

SHA LA LA爱(いと) し き人(ひと) あなたに届(と ど) く ように

【SHA LA LA 只愿我最爱的你有一天能够听见】

ha te na i so ra ni so to o mo i tsu no ra se de

果(は) てない空(そら)にそっと想(おも)い募( つ の) らせて

【在无尽的天空上静静积蓄着思念】

tsu yo ku tsu yo ku hi bi ka se te

强(つよ) く强(つよ) く响(ひび)かせて

【那么响亮那么响亮在天际回荡】

SHA LA LA i tsu ka ki to ho ta ru wa mo e tsu ki chi te

SHA LA LAいつかきっと ホタル は燃(も)え尽(つ)き散(ち)って

【SHA LA LA 就算总有一天萤火虫燃尽生命】

ki e yu ku mu ne ni so to yu me yo ka ga ya i te

消(き)えゆく胸(む ね) にそっと梦(ゆめ)よ辉(かが や)いて

【也要在这胸口上静静闪耀着梦想】

SHA LA LA i to shi ki hi to a na ta mo wa su re na i de

SHA LA LA爱(いと) しき人(ひと) あなたも忘(わす) れないで

【SHA LA LA 但愿我最爱的你不要淡忘这盏光】

ki ra me ku na tsu ni so to ne ga i wo ka sa ne te

煌(きら) め く夏(な つ) にそっと愿(ねが)いを重(か さ) ねて

【向着夏夜的星光静静许下了心愿】

SHA LA LA i tsu ka ki to bo ku wa te ni su run da

SHA LA LAいつ か きっと仆(ぼ く) は手(て)にす るんだ

【SHA LA LA 总有一天我也要点亮自己的萤火】

ha ka na ki mu ne ni so to hi ka ri mo e te i ke

儚(はか な) き胸(む ね)にそっと光(ひかり)燃(も)えていけ

【在短暂的胸口上静静燃起一盏光】

SHA LA LA i to shi ki hi to a na ta mo mi e te i ru no

SHA LA LA爱(いと) しきひとあなたも みえているの

【SHA LA LA不知我最爱的你此刻是否也看见】 

ma ba yu i tsu ki ga so to a shi ta wo te ra shi te

ま ば ゆい月(つ き)がそっと明日(あ した)を照(て) らして

【那一轮皎洁月光静静照亮了明天】 

tsu yo ku tsu yo ku ka ga ya i te

强(つよ) く强(つよ) く辉(かが や)いて

【那么明亮 那么明亮 闪耀着光芒】追问

......虽说谢谢,但是.....是中文....汉字啊....

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-10-23
我觉得《青鸟》好听追问

嗯都挺好听的

火影忍者里面<<萤之光>>的中文音译歌词,注意不是翻译哦
夏(なつ) の火(ひ)に飞(と)び込(こ)んだホタ ルは かえらない 【扑向夏夜的篝火萤火虫一去不返】a na ta wa na ni mo i wa zu chi zu ke wo no ko shi te あなたは何(なに)も言(い)わず接吻(ち づ け) を残(の こ) して 【你一句话也不说只留一个吻给我】ki zu t...

火影忍者疾风传主题曲《萤之光》谐音
SHA LA LA itsukakitto bokuwa tenisurunda 啥 拉 拉 一字卡ki头 博库哇 贴一苏如n大 hakanaki mune ni sotto hikari moe teike 哈卡哪ki 母内你搜头hi卡ri末唉台一尅(kei)aitaku naruno shoudou nakitaku naruno junjou 阿姨他哭哪如诺sho u都u哪ki她哭哪如诺君jou natsuno hi nitobikon...

萤之光,求要中文唱法的歌词,不要拼音,求大神抖起
眼泪总在午夜里汹涌 那青色萤之火 摇曳在夜风中 即使微弱灯火却依旧 拥有那温暖感动 SHA LA LA 微弱温柔的光 只为照耀你离去的方向 即时悲伤 也不曾绝望 燃尽所剩无几的时光 SHA LA LA 深藏在心的话 用尽最后那仅有的力量 青蓝之光 辉映的脸庞 点亮眼中隐隐的泪光 青之光 萤之光 照耀的彼方...

火影忍者疾风传主题曲《萤之光》谐音
解析:“tsuyoku tsuyoku kagayaite”意为“坚强 坚强 像萤火虫一样”,而“组又哭 组又哭 卡噶呀一忒”语义不通,应改为“坚强 坚强 像萤火虫一样”。9. 上面含誉是罗马文的谐音,下面是中文的谐音,不是很好,见谅啊。解析:此句为解释说明,但表述不够准确。应改为“上述为罗马字谐音,下方...

火影忍者 萤之光 中文译音
日语加中文:『ホタルノヒカリ』(萤之光)作词\/作曲:水野良树 编曲:江口亮 弦编曲:クラッシャー木村 演唱:いきものがかり(生物股长)SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ SHA LA LA itsukakitto bokuwa tenisurunda SHA LA LA 终有一天 一定把你紧握在手 はかなき 胸に そっ...

火影忍者疾风传OP5萤之光完整版的罗马音+日文+中文
火影忍者疾风传OP5主题曲 ホタルのヒカリ (中译:萤之光)SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ SHA LA LA itsukakitto bokuwa tenisurunda SHA LA LA 终有一天 一定把你紧握在手 はかなき 胸に そっと 光 燃えていけ hakanaki mune ni sotto hikari moe teike 虚幻的 希望的光芒 ...

谁有火影忍者《萤之光》的日文歌词?汉字要注上平假名。
中文后面【】里是平假名 ホタルのヒカリ (中译:萤之光) SHA LA LA いつかきっと 仆【ぼく】は手【て】にするんだ SHA LA LA itsukakitto bokuwa tenisurunda SHA LA LA 终有一天 一定把你紧握在手 はかなき 胸【む 】に そっと 光【ひかり】 燃【も】えていけ hakanaki mune ni...

火影忍者荧光虫的谐音翻译!谁有速度发!有分!大神们帮帮忙
蛍(ほたる)火(ひ)虫(むし) 补充: ho ta ru hi mu si 追问: 我要荧光虫歌词的翻译! 回答: 是不是叫《萤火虫之光》哦 补充: SHA LA LA いつかきっと SHA LA LA 总有一天 仆は手にするんだ 我一定会得到的 はかなき 胸に そっと 在虚幻的心中 轻轻地 ...

火影忍者OP 《ホタルノヒカリ》(萤之光)中文翻译
SHA LA LA 我的恋人 我不会忘记你 煌めく 夏に そっと 愿いを重ねて 在闪耀的夏日 悄悄地 许下心愿 SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ SHA LA LA 终有一天 一定把你紧握在手 儚き 胸に そっと 光燃えていけ 虚幻的 希望的光芒 静静地在心中澎湃而起 SHA LA LA 爱しき...

日语歌火影忍者里面一首shalala的 中文谐音歌词是什么,求大神告诉!
转载自音译歌词吧,属于转载。火影OP5『ホタルノヒカリ』(萤之光)作词\/作曲:水野良树 编曲:江口亮 弦编曲:クラッシャー木村 演唱:いきものがかり(生物股长)SHA LA LA 以次卡ki脱 波哭哇忒你思鲁恩打 哈卡那ki木馁你嗦哦脱 hi卡里莫诶忒以ke 啊以塔哭那鲁诺xiu u嗦u 那ki塔哭那...

相似回答