儿媳妇、岳母等 用日语怎么说

如题所述

婆婆岳母都是:姑(しゅうとめ)

上门女婿,招女婿:婿(むこ)を取(と)る

儿媳妇:息子(むすこ)の嫁(よめ)

女婿:娘(むすめ)婿(むこ)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-05-13
儿媳妇:嫁(よめ)或いは 息子の嫁(むすこのよめ)
岳母:(姑)しゅうとめ 或いは 妻の母(つまのはは)
第2个回答  2011-05-13
儿媳妇:お嫁さん(oyomesan)
岳母:姑(syuutome)

儿媳妇、岳母等用日语怎么说
2. 岳母的日语说法是「岳母(かけのかかや)」。3. 儿媳妇的日语说法是「儿媳(えいし)」。4. 上门女婿的日语说法是「姑婿(しゅうと婿)」。5. 招女婿的日语说法是「婿を取る(むこをとる)」。6. 儿媳妇的日语说法是「息子の嫁(むすこのよめ)」。7. 女婿的日语说法是「婿(むこ...

儿媳妇、岳母等 用日语怎么说
儿媳妇:息子(むすこ)の嫁(よめ)女婿:娘(むすめ)婿(むこ)

在日语里边如何称呼自己的岳母的?
[姑] [しゅうとめ] [shuutome] [-] [夫の母]婆婆;[妻の母]岳母。常用日语 1.早上好 おはようございます o ha yo u go za i ma su 2.您好 こんにちは ko ni ti wa 3.晚上好 こんばんは ko n ba n wa 4.初次见面,请多关照 はじめまして、どうぞお愿(ねが)い...

儿媳用日语怎么说
义理の娘 同样岳父岳母之类的只要在父亲母亲的前面加上义理就可以了

日语怎么说儿媳妇?
在日语中,形容一个留在娘家的儿媳的词汇可能不如中文那样直接明了。最基本的表达方式是「娘の家にいる儿媳」,即直译为「住在娘家的儿媳」。然而,为了更自然地表达这一情况,我们可以根据具体情境选择不同的表达。例如,如果要描述一个选择留在娘家而不是去丈夫家生活的儿媳,可以说「嫁の家を去る...

(老婆)用日语怎么说啊?
一、「嫁」(よめ)罗马音:yo me 有三种含义:1、儿媳妇;2、老婆,妻子,媳妇儿;3、新娘子。比如:花嫁,嫁をさがす。(男子)找(结婚的)对象,讨老婆。现代日语里更多是表达第种含义。二、「奥さん」(おくさん)罗马音:o ku sann 「奥さん」(おくさん)是对女主人或年纪稍长的妇女的...

在日语中,儿媳妇的日语怎么说?
留在娘家儿媳妇儿的日语是“むごの娘”。这个短语直译为“女婿的姑娘”,在日语中用来指代结婚后仍住在娘家的儿媳妇。这个词反映了日本传统的婚姻习俗和家庭结构,其中女性婚后往往会加入丈夫的家庭,但也有一些情况下,女性会选择留在自己的原生家庭,即娘家。在日本文化中...

日语中如何用中文的表达方式描述儿媳妇
留在娘家的儿媳用日语可以这样表达:在日语中,描述留在娘家的儿媳的词汇可能不如中文那样直观。首先,我们可以使用「娘の家にいる儿媳」这样的字面翻译,直接说明情况。然而,如果想要使用更自然的日语表达,可能需要根据具体情境选择合适的词汇和句式。例如,可以使用「嫁の家を去ることを拒否した儿媳」...

媳妇用日语怎么说?
儿媳妇、岳母等 用日语怎么说 婆婆岳母都是:姑(しゅうとめ)上门女婿,招女婿:婿(むこ)を取(と)る 儿媳妇:息子(むすこ)の嫁(よめ)女婿:娘(むすめ)婿(むこ)老婆的称呼。用日语怎么说???あなた是对自己老婆说的 奥さん是别人提到你老婆时候的称呼 妻[つま]和家内是你对...

日语婆婆是什么意思
这两个日语词也是岳父岳母的意思。问题三:婆婆 日语怎么说,怎么写 丈夫的母亲: 姑 しゅうとめ syuu to me 一般的老婆婆: おばあさん o ba a san 求采纳 问题四:日本语中老婆婆为什么有两种叫法:o u ba jiang. ou ba sang. 酱,发音其实是qiang(抢)(ちゃん)。一般对他人的...

相似回答