20世纪70 年代怎么翻译?

如题所述

20世纪70年代 the seventies of the 20th century; 或1970’s
公元前10世纪 the 10th century B.C.
19世纪中叶 the mid-nineteenth century
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-05-10
二十世纪七十年代: 1970s
年份后加s,表示"十年时间"

英文报纸上都这么用
第2个回答  2007-05-10
20世纪70 年代

in 1970s
第3个回答  2007-05-10
in seventies of last century.
第4个回答  2007-05-10
二十世纪七十年代: 1970s 20世纪就是19()()年
年份后加s,表示"十年时间" 70年代就是70s

一般都这么用的
第5个回答  2007-05-10
the 1970's \the 1970s
70s the twenty century
70s the 20th century
the 20th century 70's

20世纪70 年代怎么翻译?
20世纪70年代 the seventies of the 20th century; 或1970’s 公元前10世纪 the 10th century B.C.19世纪中叶 the mid-nineteenth century

1970s用英语怎么翻译
回答:1970s是英文的一种表示方法,就是20世纪70年代。从1970到1979.其他类推。 可以如下翻译: ①Nineteen seventies

在20世纪70年代翻译成英语为什么要加’s
20世纪70年代:英语 1970s 1970s 加了s 是指由 1970 至 1979 这十年,是复数,s后加 ':1970s'成为1970s 的所有格.This song was the best song among the years of 1970s'这首歌是20世纪70年代的最好的歌.

这句话中好多数字怎么翻译?数字为什么加复数?
20世纪又出现了“年代”一词,指十年这个时段。但“80年代”英语说eighties,“20世纪70年代”一般简写成1970s或1970’s,余类推。俄语则另有写法……至此便形成了十年为一年代 ,十个年代为一世纪,十个世纪为一千纪的三年进位序列和比年大的三大时间度量单位。 从数学上讲,世纪的纪年有从0至99和从1至100两种算...

20世纪七八十年代翻译成日语怎么说
二十世纪(にじゅうせいき)七八十年代(しちはちじゅうねんだい)

英译中 帮忙翻译
70年代是英国的问题年代,经济糟糕,高通货膨胀,低增长。4, She was radical in conservative terms, committed to the idea of small government and free-market economies, and less concerned with being ‘fatherly”她在传统条例上很激进,致力于小政府、自由市场经济的思想,但不关心手段的仁慈。...

这本小说以20世纪70年代的阿富汗为背景(英语翻译)
This novel is under the background of Afghanistan in the 1970s..

在某世纪某年代怎么表示?
In the 1970s 与 In 1990s 还有In the 1930's都是没有错的!In the 1970s这个是特指70年代.In 1990s这是指在90年代In the 1930's这里的意思是30年代的时间里!Answered By Simmy in Shenzhen.(有不周详指出请楼上加详细,谢谢!)

...翻译词组1.为希望工程募捐2.展示20世纪70年代的服装3.在20世纪90...
1.raise money for Project Hope 2.clothing that Show the 1970s 3.In the 1990s 4.A red and blue tie 5.A pair of white and yellow sports shoes at the end of sports

求《红楼梦》语言研究相关的外文翻译一篇
20世纪70年代后期,杨宪益(Yang Hsien-yi)和戴乃迭(Glad— ysYang)夫夕]也开始了翻译《红楼梦》的巨大工程,于1978— 1980年由外文出版社(北京)分三卷出版,译文书名为‘4 Dream o\/ Red Mansions。《红楼梦》两个英文全译本的出版,不仅是中国和英语国家文化交流的大事,也是文学翻译的大事,它促进了中国古典小说的...

相似回答
大家正在搜