start 与begin的区别

如题所述

begin,start,end,stop这是词义正好相反的两组词。begin 的反义词为 end;start 的反义词为 stop.
begin 表示“开始”,其内涵是“使处于进程中”
Work on it had begun before my sister left.
这座房子在我姐姐离开之前就已经动工了。
Almost immediately he began to complain about the weather,…
他几乎马上便开始抱怨天气了,……
start 表示“开始”,其内涵是“启程”。例如,“那次会议是上星期开始的”(The meeting began last week.)会议是个“过程”,在这个意义上用 begin 恰当;而“千里之行始于足下”(A thousand-li journey is started by taking the first step.)所包含的意义是启步, 所以用 start 恰当。
He started to complain about this wicked world…
他开始抱怨这万恶的世道了。……
注:begin 和 start 有时可以通用,如上面的第二句与第三句。即使可以互换,它们含义的侧重点也有所不同。某过程的停止实际上是“结束”,这时应当用 end。
The dream he had had for so many years ended there.
他做了那么许多年的梦就此结束了。
How does the story end?
那个故事是怎么结束的?
注:end 可用作名词。
Here is the end of the railway.
这里是这条铁路的终点站。
In the end we stay at home and look after everything.
结果我们呆在家里照看一切。
作为名词的 end,其反义词为 beginning。另外,begin 与 start 还有一个常用的同义词 commence。这个词与 begin 的词义几乎没有差别,只是 commence 为正式用语,而 begin 却非常普通。法律、宗教活动或战争中的大战役比较庄严,在需要表示“开始”时应当用 commence。而 commence 的反义词为 conclude,这两动词的相应名词分别为 commencement 和 conclusion。处于运动中的物体的停止,实际上是“由动到静”,这时应当用 stop。
He wants you to stop.
他要你停车。
Roy stopped his bus and telephoned the police.
罗依停下了公共汽车,就给警察打了电话。
注:cease 也有停止的意思。是 stop 的同义词.cease 适用于状态或情况,而 stop 适用于行为或进程。如两个人吵架,你大声道“别吵了!”用英语说应为:Stop it! 如何两个人吵够了,不再吵了,这时是一种平静的气氛,应当用 cease。
The quarrel has ceased now.
另外,关于 cease 和 stop 后跟不定式的问题,应当引起注意,因为它们表达了完全不同的含义。
He stopped to laugh.
他停下手头的工作哈哈大笑起来。
He ceased to laugh.
和 He stopped laughing. 都是“他停止了哈哈大笑”的意思
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-12-28
begin和start的用法与区别如下:
意为“开始;发生;发起”时,两者可互换。如:Then
he
began/
started
a
series
of
experiments.然后他就开始做一系列的实验。
表示开始某一动作时,后面跟不定式或动名词所表达的意思是相同的。但当表示开始一项较长时间或经常性的活动时,后接动名词的形式则更为常见。如The
child
began
crying/
to
cry.
那小孩开始哭了。
不同之处
1.
表示(机器)开始、启动时,用start
,不用begin时此的start
相当于set
going
如:How
do
you
start
the
washing
machine?洗衣机怎么启动?
2.表示创办、开设时,用start
,不用begin
.此时的start
相当于set
up
或establish
如:He
started
a
new
shop
last
year.
去年他新开了一家商店。
3.表示动身、出发、启程时,用start
,不用begin
,此时的start
相当于set
out
或set
off
.如:He
started
for
America
last
week.
他上周动身去美国了。
4.表示开始使用时,用start
,不用begin
,此时的start
相当于begin
to
use
.
第2个回答  2019-04-07
start和begin都是开始的意思,但有其区别:
1、begin的主语主要强调的是物,相反start的主语是人。
2、begin与start在很多场合下是一样的意思,用法也不同:
如:
We
started/began
to
study
English
two
years
ago.
但在如下场合则不能用begin。

作为"启程"讲,如:
I
think
we
ought
to
start
at
six.

表示"开始工作",如:
The
car
won't
start.
(车子发动不起来。)

作为"开动"、"启动"讲,如:
Do
you
know
how
to
start
this
machine.
扩展资料:
start
英 [stɑːt]     美 [stɑːrt]
v. 开始;出发;震惊
n. 开始;震动;领先优势;起推动作用的外力
begin
英 [bɪ'ɡɪn]     美 [bɪ'ɡɪn]
v. 开始;着手
参考资料:搜狗百科-START
(英文单词)搜狗百科-begin
(英语单词)
第3个回答  2019-05-01
begin和start的用法与区别如下:
意为“开始;发生;发起”时,两者可互换。如:Then
he
began/
started
a
series
of
experiments.然后他就开始做一系列的实验。
表示开始某一动作时,后面跟不定式或动名词所表达的意思是相同的。但当表示开始一项较长时间或经常性的活动时,后接动名词的形式则更为常见。如The
child
began
crying/
to
cry.
那小孩开始哭了。
不同之处
1.
表示(机器)开始、启动时,用start
,不用begin时此的start
相当于set
going
如:How
do
you
start
the
washing
machine?洗衣机怎么启动?
2.表示创办、开设时,用start
,不用begin
.此时的start
相当于set
up
或establish
如:He
started
a
new
shop
last
year.
去年他新开了一家商店。
3.表示动身、出发、启程时,用start
,不用begin
,此时的start
相当于set
out
或set
off
.如:He
started
for
America
last
week.
他上周动身去美国了。
4.表示开始使用时,用start
,不用begin
,此时的start
相当于begin
to
use
.
第4个回答  2019-10-21
start和begin都是开始的意思,但有其区别:1。begin的主语主要是物:例如:class
begins.2相反start的主语是人。:
i
started
my
lesson
yesterday.再者,两者后面都是跟ing或不定式,即begin/start
doing
sth
或begin/start
to
do.但当两者用于现在进行时的时候,就不能跟doing,即:be
beginning/starting
to
do
.如:be
beginning/starting
doing
就是错的了。

begin和start有什么区别?
begin和start的区别:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 begin:开始;着手。start:从头起;从某一点起;震惊。二、用法不同 begin:用作及物动词时,后接名词、代词、动名词、动词不定式或含有疑问词的动词不定式作宾语。begin还可用作系动词,后接形容词作表语。start:用作及物动词时,...

begin和start的区别是什么?
一、读音不同 begin 英[bɪˈɡɪn] 美[bɪˈɡɪn]start 英[stɑːt] 美[stɑːrt]二、释义不同 begin v. 开始; 启动; 起始;start v. 开始; 启动, 发动 n. 开头, 开端, 开始 三、词形变化不同 begin第三人称单数:begin...

begin与start有什么不同?
一、侧重点不同 1、begin最常用词,含义广泛,其反义词是end,多用于行动、工作等的开始。2、start在许多场合可与begin通用,但start侧重动作的起点。3、initiate指创始或发起,侧重某过程的第一步,不考虑结束,强调起始。二、用法不同 1、initiate v.(动词)1)initiate的基本意思是“开始(执行某一标...

start和begin的区别
1、含义区别:"start"更加强调开始的瞬间或动作,强调活动或过程的起点,而"begin"更加强调活动的开始,强调开始后的持续性。2、语义区别:"Start"通常用于强调行动的开始或引发了某个过程、事件或行为的开端。而"begin"更通用,简单地指示一个行动或事件的开始。3、用法区别:"Start"常常与名词性的宾语...

begin和start的区别
语境和强调点不同、含义的广泛性不同。1、使用“begin”时,通常强调的是行为的起点,即某件事情的开端,可以暗示接下来的进程或行动;使用“start”时,更强调的是行为的开始,即活动的启动,更强调行动的实际开始。2、“begin”是最常用词,含义广泛,其反义词是“end”,多用于行动、工作等的开始;...

start与begin的区别
1. "Start"和"begin"都可以表示开始,但它们的主语使用场景有所不同。通常,"begin"用于指代无生命的事物或自然的开始过程,而"start"则更多用于指代人或动物的行为。2. 在某些用法中,"begin"和"start"可以互换使用,但它们的用法并不完全相同。例如:- 我们两年前开始学习英语。 (We started\/bega...

begin和start的区别
1. "Begin"和"start"都是表示“开始”的动词,它们在使用上有一些细微的差别。2. "Begin"这个词的含义比较广泛,它通常用来表示行动、工作或事件的开始。3. "Start"则更侧重于动作的起点,它可以用作不及物动词,也可以用作及物动词,接名词、代词、动名词或动词不定式作宾语。4. "Begin"可以用...

start和begin的区别
start和begin适用范围不同,意思不同,使用频率不同。1、适用范围不同:start适用于人,可作名词和动词,begin适用于物,作为动词使用。2、意思不同:start有创立公司、企业、机构、发动汽车、机器的意思,begin有从头开始的意思。3、使用频率不同:start的使用频率更高,更为口语化,begin更正式。4、...

英语中start和begin的区别:
start和begin都是开始的意思,但有其区别:1、begin的主语主要强调的是物,相反start的主语是人。2、begin与start在很多场合下是一样的意思,用法也不同:如: We started\/began to study English two years ago. 但在如下场合则不能用begin。① 作为"启程"讲,如: I think we ought to start ...

英语中start和begin的区别
英语中 start 和 begin 都表示开始,但它们之间存在一定的区别。1. 用法上的差异:begin 更正式,更书面化,常用于较为正式的场合和书面语中。而 start 更为常用,可以用在各种场合,包括口语和书面语。2. 语义上的差异:begin 强调开始这一动作的瞬间性,表示某个动作或状态突然开始。例如:- She ...

相似回答