我们非常想与您合作,也想与您成为好朋友。但现在原料市场的价格涨的实在太高了,基于目前的情况,我们建议以下两点:
1.希望重新考虑价格,因为以原来的价格我们真的无法生产,只要一生产就肯定赔钱。
2. 对于付款方式,希望您能先付全款。
如果您不能接受以上两点,我们只能很遗憾的说暂时不能与您合作了,只能期待以后的合作机会了。
请大家帮我翻译以下商务信件中的一小段话!!
We are looking forward to doing business with you and willing to be your good partners. However, the present price of the raw materials is going up sharply. Based on this, my suggestion is:1. Please think it over for the price again. It will cause a loss on us if we man...
帮忙翻译一个商务信件
我们的一贯作法是以保兑的、不可撤销的、凭即期汇票支付的信用证付款,因此我们很难接受你方要求。但鉴于你方推销我方产品的良好愿望,我们破例接受30天期汇票的信用证,相信我们的这一破例通融将有助于双方业务的发展。盼早复,以便进一步磋商。Dear Sirs:You on March 9 letter had been received, th...
我想写一封英文商务邮件,请大家帮忙翻译一下,谢谢大家!
Thank you! Wish soon!
请帮我翻译以下这个英文邮件
你好 HOW IS YOUR DAY? I HOPE IS WELL WITH YOU.你过的怎么样?我希望你过的好。PLEASE MY DEAR,WITH HOPE YOU WILL NOT BE SURPRISE BY SEEN THIS MESSAGE IN YOUR BOX, I GOT YOUR CONTACT IN CHAMBER OF COMMERCE, MY NAME IS USMAN DIGA FROM TOGO IN WESTERN PART OF AFRICA,亲爱的...
帮忙用商务的语气翻译一下一下的内容
亲爱的Mr.__感谢您及时向我们提供我们所需要的您的信用信息。我们很高兴向大家宣布,作为一个商人,您所有的信用资料都对你有利。您在百老汇开设的新商店最终将会欣欣向荣,因为那里是一个繁华的社区。但是它地处离纽约市20英里的位置,这将迫使你的竞争对手是更大的股票和低价格的大都会百货公司。因为...
外贸英语翻译。麻烦大家帮我。不要机器翻!谢谢!!
跟外国客户写信 文字简单 直白让人能看懂就好 我在美国上大学, 经常跟教授邮件往来,邮件质量放心。Dear XX【客户名】,I have attached the documents you wanted to the email. I filled out the consignee as XX, but on the invoice I put xxxx, as usual. Since the fluctuations of the ...
...我想给他发一封邮件。请大家帮我翻译一下,谢谢!
same time,the party will begin at 8pm on Dec-31st.If you have no time at that moment,please let me know before the party.Thank you!I'm looking forward to your reply!Best wishes to you!Yours faithfully Mr.Wang November 17th, 2008 这是一般商务函电的基本格式,仅供参考哦 ...
请求商务英语高手来翻译,谢谢!!
手工翻译:1感谢你八月七号要求我们对指定货物追加保险的来信。我们很高兴的告诉你,我们已经通过人民保险公司对上述货物承保,保险费为¥2000。保单已经准备好了,并将在下个星期一和帐单(不包括额外费用)一起寄到你处。2我们已开出一式三份的1200美元的发票。按照约定,我们已经把运输文件(提货单,...
商务英语 合同中的几个句子 请帮忙翻译 我要翻译完毕送到银行的
1.Nomination:the seller must provide the buyer with the vessel's particulars in a timely manner prior to loading to secure acceptance of the vessel(s) from the discharge port(s) authorities.Such details are required for arranging on-time storage at the discharge port(s),and ...
请大家帮我翻译下外贸上的这段英语好吗?谢谢!
Dear XXXX,Please tell us the customs clearance at destination port is made by your forwarder or by yourselves.Additionally,please inform us if DDu and taxes are paid by yourselves or not.Best regards,XXXX