日语翻译~~急

我只学过一点日语,今天要到日企去面试,想用日语作一下自我介绍,希望日语高手来帮忙。
我的名字叫赵晶,毕业于天津工程师范学院,我的专业是机械工程,我通过了英语四级,有良好的听说读写能力,毕业后一直在机械行业工作,工作内容是:设计产品,使用Auto CAD 绘图;编写技术文件。我希望在这家公司工作的原因是:公司有发展;希望有良好的待遇;希望提高英语和日语能力。
如果嫌长的话,翻译一部分也同样十分感激。
能不能标上音阿

第1个回答  2007-05-28
私の名前は赵晶です。私は天津の工事の师范学院を卒业します.私の専门は机械的な工事です。私は英语の4级を通して、読み书きの能力を闻いている良好なのがあって、卒业した后にずっと机械的な业界で働いて、仕事の内容は制品を设计するので、Auto CAD を使います制図;技术のファイルを编纂します。私はこの会社で働く原因が会社に発展があるのなことを望みます;良好な待遇があることを望みます;英语と日本语の能力を高めることを望みます。
watashi no namae ha chou akira desu. watashi wa tenshin no kouji no shihan gakuin o sotsugyou shi masu. watashi no senmon wa kikai teki na kouji desu. watashi wa eigo no yon kyuu otooshite, yomikaki no nouryoku o kii te iru ryoukou na no ga atte, sotsugyou shi ta nochi ni zutto kikai teki na gyoukai de hatarai te, shigoto no naiyou ha seihin o sekkei suru node, Auto CAD o tsukai masu seizu ; gijutsu no fairu o hensan shi masu. watashi wa kono kaisha de hataraku genin ga kaisha ni hatten ga aru no na koto o nozomi masu ; ryoukou na taiguu ga aru koto o nozomi masu ; eigo to nihongo no nouryoku o takameru
第2个回答  2007-05-21
我的名字叫赵晶,毕业于天津工程师范学院,我的专业是机械工程,我通过了英语四级,有良好的听说读写能力,毕业后一直在机械行业工作,工作内容是:设计产品,使用Auto CAD 绘图;编写技术文件。我希望在这家公司工作的原因是:公司有发展;希望有良好的待遇;希望提高英语和日语能力。

私(わたし)は赵晶(ちょうしょう)と申(もう)します。天津工程师范学院(てんしん こうてい しはん がくいん)机械工程専门学部(きかい こうてい せんもん がくぶ)から卒业(そつぎょう)しました。英语(えいご)はレベル4をとりました。卒业してから、ずっと机械业界(きかい ぎょうかい)にいろんな仕事(しごと)をしてました、仕事(しごと)の内容(ないよう)はプロダクトの设计(せっけい)、Auto CAD使い(づかい)、技术的(ぎじゅつてき)な书类(しょるい)を编集(へんしゅう)することなど。贵社(きしゃ)に志望(しぼう)をだすのは贵社(きしゃ)の将来性(しょうらいせい)に魅力(みりょく)を感じ(かんじ)、仕事内容(しごとないよう)にとても兴味(きょうみ)があり、英语(えいご)と日本语(にほんご)能力(のうりょく)を高(たか)めたいと思(おも)っています。

应该是这样了吧~~~.注意汉字要用繁体字~~~~!百度里打不了繁体字,还要你自己去查找!
祝你成功~~! :)本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-05-27
私の名前は赵晶です。私は天津の工事の师范学院を卒业します.私の専门は机械的な工事です。私は英语の4级を通して、読み书きの能力を闻いている良好なのがあって、卒业した后にずっと机械的な业界で働いて、仕事の内容は制品を设计するので、Auto CAD を使います制図;技术のファイルを编纂します。私はこの会社で働く原因が会社に発展があるのなことを望みます;良好な待遇があることを望みます;英语と日本语の能力を高めることを望みます。
watashi no namae ha chou akira desu. watashi ha tenshin no kouji no shihan gakuin o sotsugyou shi masu. watashi no senmon ha kikai teki na kouji desu. watashi ha eigo no yon kyuu otooshite, yomikaki no nouryoku o kii te iru ryoukou na no ga atte, sotsugyou shi ta nochi ni zutto kikai teki na gyoukai de hatarai te, shigoto no naiyou ha seihin o sekkei suru node, Auto CAD o tsukai masu seizu ; gijutsu no fairu o hensan shi masu. watashi ha kono kaisha de hataraku genin ga kaisha ni hatten ga aru no na koto o nozomi masu ; ryoukou na taiguu ga aru koto o nozomi masu ; eigo to nihongo no nouryoku o takameru
应该可以吧!我也不知道!本人日语不咋地!
第4个回答  2007-05-25
私(わたし)は赵晶(ちょうしょう)と申(もう)します。天津工程师范学院(てんしん こうてい しはん がくいん)机械工程専门学部(きかい こうてい せんもん がくぶ)から卒业(そつぎょう)しました。英语(えいご)はレベル4をとりました。卒业してから、ずっと机械业界(きかい ぎょうかい)にいろんな仕事(しごと)をしてました、仕事(しごと)の内容(ないよう)はプロダクトの设计(せっけい)、Auto CAD使い(づかい)、技术的(ぎじゅつてき)な书类(しょるい)を编集(へんしゅう)することなど。贵社(きしゃ)に志望(しぼう)をだすのは贵社(きしゃ)の将来性(しょうらいせい)に魅力(みりょく)を感じ(かんじ)、仕事内容(しごとないよう)にとても兴味(きょうみ)があり、英语(えいご)と日本语(にほんご)能力(のうりょく)を高(たか)めたいと思(おも)っています。
墨花儿的很好!!

参考资料:墨花儿!!

第5个回答  2007-05-25
私はただ少しの日本语を学んだことがあって、今日、日に到达して企んで行って面接试験をしなければいけなくて、日本语でちょっと自己绍介したいと考えて、日本语名匠に手伝いに来ることを愿う。
私の名前は赵晶を叫んで、天津工事师范学校を卒业して、私の専门は机械的工事で、私は第4级英语を通过して、良好の能力を书くことを読むと伝え闻くことがあって、卒业以后はまっすぐに机械的业界に仕事して、仕事内容はそうです:生产物を设计して、Auto CADの作図を使用して;技术的书类を编纂する。私はこの会社仕事の原因にいることが是を愿う:会社には発展することがあり;有良のよい待遇に愿って;英语と日本语能力を高めることを愿う。
もし长い声を嫌えば、1の部分が同様に同様であり十分に感激することを翻訳する。

日语翻译,急急急~~~
でも紧张しています。彼にサプライズをしたいです。私はお母さんに料理を教えてもらいました。これでお父さんのために料理ができます。授业が终わったら家に帰ります。母はもう私のために准备してくれました。但我感到紧张,我想给他一个惊喜。我请妈妈教我做饭,这样我就可以为爸爸...

日语翻译~~急急急
开花(かいか)の期间(きかん)は短(みじか)いけど、本当(ほんとう)は咲(さ)いてる时(とき)にとても绮丽(きれい)ですよ。特(とく)に花弁(はなびら)が风(かぜ)で吹(ふ)かれてひらひら落下(らっか)する时(とき)一层(いっそう)に魅力的(みりょくてき)...

急~!日语翻译~!帮助把日语翻译成中文
メールじゅしんしました。=メール受信しました ●电子邮件收到了。高冈先生に出向きます。●我去高冈先生处。后は任せてください。●后面的事就由我来办。所で、ナランゴワの汉语スペルをカロウではなくホルンと修正します。●不过,纳兰格娃(ナランゴワ)...

求高人日语翻译!!急!!!
A:早上好 おはようございます。(ou ha yao gao za yi ma su)B;早上好 おはようございます。(ou ha yao gao za yi ma su)A:今天天气真不错 今日はいいお天気ですね。(kyou wa yiyi ou ten ki de su ne)B:嗯,的确是这样 ええ、そうですね。(e sao de su ne)A...

日文翻译!!急啊!!考试用!!谁帮偶翻译下啊!!
20.日本语は得意だからといって、必ずしも就职に有利だとは限らない。虽然说日语很擅长,也不一定会对就职有利。21.まだ子供だから、亲のいうことを闻かざるを得ない。因为还只是个孩子,所以父母的话还是要听的。22.彼は若いながらも、経験がとても豊富だ。他既年轻,经验又非常丰富。2...

用日语简体翻译过来~急~
女性に対して、社会上に地位を取った同时に、结婚、出产、育児など実现的な问题に直面するのはよくなくて、不公平だと思う人がいる。そうしたら、女性が社会上の地位を上げることを确実に保证する。希望能帮到您~!

日语翻译~~急
计8箱、5000枚の旗の生产は完了いたしました、3.24の船便出荷、3.27博多到着の予定でございます、発票と纳品书、通関资料は后、FAXで御社にお送ります 请参考~

日语翻译!!急~~@!
IMI :学生としてのTT ..私だけでHYDEの宝石を购入するように行うことができます その気持ちの话をするのは初めてのギター!私は最初にギターで、本当に面白いwを手に入れた- 服のAIMI人间の形もそれを见るために またああすることはできません。 。=== AIMI :AIMIメールは、...

在线等,一点点日语翻译!!急~~~
私があまりなれてないせいで、沢山のみすをしました。本当にすみません、御迷惑をおかけしました。次の时は必ずがんばります。

翻译两句日语,急~~~
直译:牛最终没有被任何人超过,第一个来到神的跟前,可是???原来那个狡猾的老鼠正坐在牛背上。结局\/最终,结果 抜く\/超过 抜かされる\/被超过 一番乗り\/第一个 神様\/神 ところ\/地方 やってくる\/来到 でした\/です的过去式 が\/接续助词 なんと\/(感叹词)用于引起大家注意时 あの\/那个 ずる...

相似回答