1.究竟是追赶时尚还是穿出自己的风格由你决定。(up to)
2.无论在国外还是国内,我们应该时刻注意自己的举止。(attention)
还有 单词 认罪 和否认 怎么说..
求英文翻译.. 别用机器翻哈~
1. It is up to you decide to keep track of fashion or to have your own style.2. No matter it is in home or abroad, we should pay attention to our behavior all the time.认罪 admit one's guilt 否认 deny
英语翻译~ 不要机器翻 ~
The traditional class status as the 20th century and the new requirements by reminders litter pull Xiu, is irresistible.
五句英文翻译。请不要用机器翻 - -
1.The remote control can be used to turn on or turn off the TV。2.The programs on this channel are very boring。Shall we change the channel?3.The world processing have sold well recently。4.Have you enter for that writing competition ? I have not decided yet。5.After you...
请帮忙翻译成英文 谢谢 不要机器翻
I really miss you.
翻译(尽量不要用机器翻,意思差不多即可):我们是可以用银行卡付款的,但...
“我们是可以用银行卡付款的,但是你要告诉我,你要的是怎么样的产品,我才能发货,比如产品的尺寸,厚度,颜色,规格。等等具体的要求。这样我才能发货。”翻译成英语是:We can use the bank card payment, but you have to tell me, you want to be what kind of product, I can ship, such...
求英文翻译..别用机器翻哈..谢了~·
1 If only I had known that he could help me solve the problem.2 Retired as he has been for years,he still devoted himself to the education which he loves.3 I will accept the job unless the salary is too low.
英语翻译、急!不要机器翻的!、谢谢!
3) As the science and technology develop, people are gradually aware of the importance of interpersonal communication 4) To study at abroad for 3 years is an cherishable experience for him 5)only when food producers are aware of the importance of food production safety, could toxic ...
英语翻译~ 不要机器翻 ~
In the world Economy,Knowledge is everything.
翻译以下句子,不要用机器翻!
1.It is possible for her to win the game.2.All these living goods must arrive before Dec 20th.3.This article can be classified as a fiction rather than report.4.It's easy for the graduates to find a job in the mountain area.5.Wish war may be abolished one day.绝对正确...
英语翻译(不要机器翻)
(Tip 1: will send ... to you in 4--24 hours, OHL will charge due to urgent situations)(Tip 2: OHL will charge due to the situation of excessive printing)省略部分是因为你没有给出主语。本人翻译仅供参考。