《宫》里霍尔唱的《鹦鹉》有没有中文翻译的??

如题所述

中文翻译
鹦鹉

像昨天一样 又在想念你
一丝都没有减少
总是想起你
越回忆过去 越会留泪
擦干又流下的泪水里
一个回忆走到另一个回忆使我悲伤
只是收到你的关怀 却是让我最为后悔
没给你更多爱 生怕你会遗忘这样的我

爱你 我...我爱你
在你呼喊我的数千句中
惟独这句象口头禅一样
回荡在我的嘴边 自言自语象个傻瓜
对不起 真的对不起
迟来的这句话也对不起
但还是无耻的等着你
也许明天能盼到你

你的世界虽然很狭窄
我仍然高兴 依旧幸福
坚信会有没有离别永恒的那天 即使在梦中

若你回来我的心才能完整
因为全部给了你 它已空虚

爱你 我...我爱你
在你呼喊我的数千句中
惟独这句象口头禅一样
回荡在我的嘴边 自言自语象个傻瓜
对不起 真的对不起
]迟来的这句话也对不起
但还是无耻的等着你
也许明天能盼到你

这颗心......
终究无人知晓 没有结果
你沉默我也不语
却一遍又一遍的呼唤着你的名字
像鹦鹉一样
就是这样的 爱你
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-05-18
하울[HowL]-앵무새 (鹦鹉)

또 어제처럼 다시 그립습니다 又如昨日般再次想念
do o je qe le da xi ki li si ni da
보고 싶은 맘 줄지도 않는지 思念的心似乎不会缩短
Po go xi pu ma ju ji do eng neng ji
자꾸만 그대가 떠오릅니다 总是想起你
Ja gu mang ki dan ga de o lu ni da
헤아려 볼 수록 더 눈물 납니다 越回忆过去,越会流泪
He a lui bo su lo de nun mu na ni da
훔쳐 내 봐도 흐르는 눈물에 擦干又流下的泪水里
Hu qiu nan bua do he lu neng nun mu le
기억이 또 다른 기억으로 번져 一个回忆走到另一个回忆
ki e gi do da lu ki e gi lo beng jong
아프게 날 울립니다 令我心疼哭泣
a pu ge na lu li ni da
받은 것만 있어서 내겐 후회 뿐인데 只有所得让我后悔万分
Pa deng ge ma ni so so nan gan hu wan pu ning dei
준 게 없는 날 그댄 또 잊을까 겁이나 没给你更多的爱 生怕你会遗忘这样的我
Jun ge e neng na ke dan do i ji ga ke bi na

사랑합니다 난 난 사랑합니다 爱你,我 我爱你
Sa lang a ni da nang nang sa lang a ni da

그대에게 배운 많고 많은 말들 중에 从你那里学到那么多的话中
Ki dan ye ge ban 问 mang go ma neng ma de ju an
이 말 하나 입 버릇처럼 나 这句如口头禅般
i ma la na I be li qe le na

중얼거립니다 혼자 바보처럼 回荡在我的嘴边 自言自语像个傻瓜
ju e ge li ni da hon ja pa bo qe lo

미안합니다 참 참 미안합니다 对不起,真的对不起
mi ang a ni da qa za mi ang a ni da
뒤늦은 이 말까지 미안하지만 对不起,连这句迟到的话
Di nen ji ni ma ga ji mi a na ji nan

염치 없이 그댈 기다립니다 我厚着脸皮等着你
Ye qi o xi ke dan gi da li ni da
행여 내일은 돌아올까 或许明天将归来本回答被提问者采纳
相似回答
大家正在搜