奥礼网
新记
日语:届くように和届けるように,的区别?
如题所述
举报该文章
相关建议 推荐于2016-03-23
届くように和届けるように的区别。。
ように是表示希望、愿望的。
简单说,就是[届く]和[届ける]的区别了。
[届く]是自动词,[届ける]是个他动词,
因此比方说[行李]到了的话,两者的区别是
荷物が届くように:(希望行李到。)
荷物を届けるように:(希望把行李送到)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://aolonic.com/aa/13k4agn45nnaa5n44g.html
其他看法
第1个回答 2014-12-16
感觉没区别,都是希望能够送到的意思
希望送到
但愿送到
没区别吧
相似回答
大家正在搜
相关问题
学习外语的好方法??
学习外语有什么好处!
外语学习
想要学习一门外语,哪种外语比较有用?
怎样学好外语
外语学习又是什么意思?
什么外语最好学?