求日语大神帮忙翻译几句话,感谢,【不要翻译器】 跪求日语帝翻译几句日语,不要用翻译机,谢谢。 风

求日语大神帮忙翻译几句话,感谢,【不要翻译器】 跪求日语帝翻译几句日语,不要用翻译机,谢谢。 风にそよぐカーテンに頬を抚でられて少年は目を覚ました。 夜の森に降る小雨の音は、深海の静けさを思わせるほど、微かなざわめきでしかなかった。 标高の高い位置に建つその高校は雨ともなるとたちまち浓雾に覆われる。 「初めに断っておくが、怪谈めいた话になるぜ」 冬になると砂浜に氷の块が漂着するようになる。

第1个回答  2014-07-20
在风中摇曳的窗帘抚摸着脸颊被少年醒 来了。夜晚的森林小雨的声音,让人联 想到深海的宁静,越微弱的嘈杂声而 已。海拔高的位置建那个高中雨的话立 刻浓雾覆盖。“初事先声明,怪谈般的 话了啊”,冬天的话沙滩上冰块变得很 漂至。
第2个回答  2014-07-20
位置追答

在风中摇曳的窗帘抚摸着脸颊被少年醒来了。夜晚的森林小雨的声音,让人联想到深海的宁静,越微弱的嘈杂声而已。海拔高的位置建那个高中雨的话立刻浓雾覆盖。“初事先声明,怪谈般的话了啊”,冬天的话沙滩上冰块变得很漂至。

求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)...

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
4、小李让我告诉你,你要的那个纪念邮票已经买来了(あなたが欲しい记念切手はすでに买ってあると、李さんがあなたへ伝えるよう私に言いました)5、他让小王告诉你,宴会八点开始,你知道吗?(宴会は8时からだと知っているか、彼が王さんへ伝えるよう私に言いました)6、我来告诉张...

求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译了,拜托了
梅(うめ)が成熟(せいじゅく)するとき、雨(あめ)がよく降(ふ)るので、「梅雨(つゆ)」と呼(よ)ばれています。梅雨の季节(きせつ)が好きではありません。南京の梅雨もやってきました。今日から昙(くも)ってきて、蒸(む)し暑くて、どこもじめじめしています。心もじ...

求助日语高手帮忙翻译这几句话非常感谢了,请不要机器翻译的。给日本朋友...
很意外啊!それは意外でしたね!我还是那句话:まあとにかく、私から申し上げている通り、读您的BLOG总是带来快乐。贵方のブログを拝见することで私はいつも喜びを感じております。无论您做什么!何をなさっても!只要你快乐,我们也快乐!贵方が楽しければ、私たちも楽しく感じます!

请帮忙翻译几个句子,翻成日语,请不要用机械翻译,谢谢,
1.我好像明白你的心情。A あなたの気持(きも)ちをなんとなく分(わ)かってる。B あなたの気持ちをなんとなく理解できる。2.记忆靠不住,还是查书好。记忆(きおく)に頼(たよ)れないで、やっぱり本(ほん)を调(しら)べた方(ほう)がいい・・3.我爸很小气...

帮我用日语翻译一下,(最好是不用翻译器)谢谢
我是个开朗的人;我喜欢运动和音乐;我的演讲很简单 わたしは性格(せいかく)の明(あか)るい人です。运动(うんどう)と音楽(おんがく)が好(す)きです。私のスピーチはとても简単(かんたん)です。

求日语大神给翻译成日语句子,请不要用翻译软件,本人初学者,请不要使用...
1、このほんと李さんくれたのは违います。2、李さんは「明日は必ず雨が降ります」と言いました。3、私は李さんと一绪に北京へ旅行に行きたい。4、私は食べたオレンジがこの种ではありません。5、先生心配しないてください。私は手伝います。6、チャンスはくれれば行きます。7...

请日语高手们帮我翻译两句话!!我悬赏100分!!不要用翻译器给我翻译...
1、あの梓鑫という人(ひと)のために、あの思琦という人(ひと)のために、私(わたし)は努力(どりょく)にして、奋斗(ふんとう)にしています。一生(いっしょう)は彼女(かのじょう)のため。2、この时(とき)に、私(わたし)は确信(かくしん)しています、払う(はら...

有日语达人吗?帮忙翻译一下 万分感谢. PS:不要用翻译器忽悠我
请原谅我的语无伦次。我也不晓得当你看这封信时,是否会嘲笑我的迂腐。しどろもどろな言叶をお许してください。君がこの手纸を読んでいる时は、仆の陈腐を笑うだろうかと悩んでいます。我是真的喜欢你,从遇见你的那一刻起,我就深深的喜欢上你。君のことが本気で好きです。君に出会...

一句话的日语翻译求助...不要用翻译机,拜托了,日语高手!!!
通り挂る(とりかかる):ある地点を通って先へ行く。また、とまるべき地点を过ぎて行く。意思是说路过某地的意思 句意就是说,是经常路过她家,但是就这样去家里的话也太夸张了

相似回答