邑令战死翻译
哎呀,我带领千人抗击倭寇来袭,千人撤走而我自己殿后;你带领百人追击逃走的敌人,百人都幸免于死而单单你死掉。唉,我是幸运的而你是多么不幸啊!哀怜你也是为了哀伤我自己啊,你死了,我哀悯并且祭吊你;那些没死的人,不知道那些以前撤走而免于死的和那些闻风逃避的人,是不是该愧对死者呢?我(...
文言文邑令战死的翻译
哎呀,我带领千人抗击倭寇来袭,千人撤走而我自己殿后;你带领百人追击逃走的敌人,百人都幸免于死而单单你死掉。唉,我是幸运的而你是多么不幸啊!哀怜你也是为了哀伤我自己啊,你死了,我哀悯并且祭吊你;那些没死的人,不知道那些以前撤走而免于死的和那些闻风逃避的人,是不是该愧对死者呢?我(...
邑令战死原文翻译
六月二十三日,江阴县令钱錞在夜间出城抗倭,不幸英勇牺牲,一同抵抗的二十多位士卒也全部战死。他在石撞阵地顽强抵抗,箭矢耗尽后,用瓦片和石头继续打击敌人,不幸被敌军射中一箭,倭寇暂时退却。民团长官吴兑在战斗中壮烈殉国,钱錞用祭文哀悼:“鹤洲主人悼念你,面对千人倭寇,我独留殿后;你率百人追敌...
文言文《邑令战死 》全文翻译
邑令战死.(明)李诩 六月廿三日[1],邑父母钱公晚出擒倭[2],被杀,从公者二十余人皆死。公先御之于石撞,矢尽继以瓦石,身被一箭,倭贼遁去。有团长吴兑死之,公祭以文曰:“鹤洲主人悯吴团长之死也而吊之。呜呼,予以千人拒贼之来,千人走而予独后,汝以百人追贼之往,百人免而...
关于邑字文言文的翻译
1. 《邑令战死》全文翻译:六月二十三日,县令钱公晚出捉拿倭寇,被杀,随从的二十余人也都死了。钱公先在石撞抵抗倭寇,箭射完了就用瓦石,自己被射中一箭,倭寇逃跑了。团长吴兑也死了,钱公用文辞祭奠他说:“鹤洲主人哀悼吴团长的死而悼念他。唉,我用一千人阻挡敌人的来路,一千人逃跑了而...
邑文言文里翻译
1. 文言文《邑令战死 》全文翻译 邑令战死.(明)李诩 六月廿三日[1],邑父母钱公晚出擒倭[2],被杀,从公者二十余人皆死。 公先御之于石撞,矢尽继以瓦石,身被一箭,倭贼遁去。有团长吴兑死之,公祭以文曰:“鹤洲主人悯吴团长之死也而吊之。呜呼,予以千人拒贼之来,千人走而予独后,汝以百人追贼...
王其勤抗倭文言文
3. 文言文《邑令战死 》全文翻译 邑令战死.(明)李诩 六月廿三日[1],邑父母钱公晚出擒倭[2],被杀,从公者二十余人皆死。 公先御之于石撞,矢尽继以瓦石,身被一箭,倭贼遁去。有团长吴兑死之,公祭以文曰:“鹤洲主人悯吴团长之死也而吊之。呜呼,予以千人拒贼之来,千人走而予独后,汝以百人追贼...
刘基传原文及翻译
【译文】 吴元年(1364年朱元璋自立为吴王),任命刘基为太史令,刘基上呈《戊申大统历》(洪武元年刊行,岁次戊申,即公元1368年)。荧惑(火星)停在心宿的位置(预示有灾祸),请太祖下诏书罪己;天大旱,就请太祖审理判决滞留的案件。太祖就命刘基审理冤案,为民平反,随即大雨有如水注。于是上请太祖立法定制,以防止官府滥杀...
“战死动万计”的出处是哪里
况复为邑令,暗吟莫伸吐。其间或得才,吏手无容舞。子今佩县章,所领十万户。志虑固精明,利病前可睹。姑能务均一,瘵瘼庶苏瘉。《送许寺丞知古田县》蔡襄 翻译、赏析和诗意 大雪拥有都门,子行也很痛苦。给贫困觞豆,子车谁为祖。少只听我说,在你不没有。在现在正在使用武力,连年戍羌...
鼠画文言文翻译简单
5. 求文言文《鼠画逼真》的翻译 原文: 东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。 令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。 令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。 以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。 译文: 东安有一个读书人善于作画,画了一幅鼠图,送给县令。县令...