狼与香辛料真正的含义是什么?求高手解答!

那部动画真的很好看、最后是幸福的悲伤结局! 但是整部的真正含义、究竟是告诉的什么呢!人之间的勾心斗角?

狼与香辛料的英文名是 merchant meat spice wolf 直译过来就是“商人肉 香料狼”我认为就是说商人与狼的互动,经商是主体,而一只萌狼的加入为他本来已经有了长期规划的行程加入了意想不到的新鲜感。这就是香料的魅力,量虽少,但却至关重要。这个英文名很全面的概括了这本小说的内容。而日文名“狼と香辛料”和中文名直译的“狼与香辛料”似乎只讲了狼和香辛料之间的关系,而商人就没有了。不过从作者支仓冻砂的文章的个性来说,绝不会这么简单。他的文字从来都掩藏的很深,没有肤浅的恶搞,中文的翻译也很不错,语言文字使用讲究。从它的官方向导书来看,这个故事的背景是在中世纪的德国北部,那时的香辛料价格与金相等,而通常就作为商业的代名词。因而日文和中文的名字也都是狼和商人,这里是一语双关。从名字可以看出这个故事的大概走向。
然后从内容上看,这本小说的看点并不是商战。就像名称一样,这只是故事的主体和基础,重点在于故事里人物的心理和对话的把握和分析。人物的互动可以说是最大的看点了,看着罗伦斯和赫萝的对话,然后对话中间夹杂着罗伦斯的话唠一般的内心独白,然后从话语中半藏半露的本意中猜想两人之间的对话走向,这才是看这本小说的最大享受。
这本小说本来就写得十分的闲适,故事节奏舒缓而不觉无聊。正如同它的名字一样,这本书不是生活的主体,而是一剂调味料,让我们一成不变的生活中充满了这样那样的感悟。在对于原作者的采访中,作者本人也说希望他的作品可以让人们对于生活中的人有一些新的认识。希望这本书能带给读者一份清新的感觉。
书的最后一本已经出了,结局很圆满,但两人的关系似乎还是没有什么实质性的进展,后面作者表示还有一本外传类型的,大概也就是填填坑吧。
而动画版的制作也十分精良,对于赫萝的心理在肢体上的刻画入木三分。但缺点在于不能体现罗伦斯的内心所感所想,因而本该是罗伦斯在自己心中已经有了对于对话的深层次的剖析和理解,但动画上只是体现了他在沉默,从而显得有些木讷。
总之这本书,这部动画,这部作品,不是励志的,不是卖肉的,不是普及商业知识的,甚至不是爱情的(在用赫萝作为抵押时都做到能彼此献身了,而结果也只是亲吻了脸颊,这进展慢的可以)。抛开了很多主流元素,但还是有很多人喜欢他,它就是这么独特,即使说不出它的明确意义,但我还是喜欢它,喜欢在淡淡的忧伤和幸福感中体味这一刻的生活。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-06-17
其实没有什么意义,作者支仓冻砂最初就是想写一个没有剑与魔法的奇幻故事。
小说这种东西,很大程度上来说是展现了作者内心世界的作品,给它强加意义是教育家们所为的,往往与作者本意背道而驰。
动画两部我看了3遍左右,那种淡淡的忧伤与幸福的感觉真的很让人着迷。有兴趣的话关注一下原著轻小说吧,就快完结了。
第2个回答  2011-06-17
兄弟你想多了,貌似作者最开始只是发挥专长描写一些关于货币啊贸易啊一些严肃的玩意,既然无良的编剧让郝罗一开始就以*体出现,那时不时的钩心斗角估计也只是为凸显男猪的迟钝和贤狼的聪颖...实话说,我一直把它当萌片看的.
第3个回答  2011-06-17
轻小说改编而来的动漫大多都很有韵味…狼与香辛料也是这其中之一…正如楼上所说的没什么特别含义…(作者也许有我们不了解的地方)…灵感一发就有了这…不过旅途的生活惬意舒服的感觉还有赫萝与男主之间的感情让我们无比向往…孩子…多看动漫…还有很多很有感触的动漫等着你呢…
相似回答