笛卡儿的“我思故我在”的法语原文

求笛卡儿的“我思故我在”的法语原文,谢谢。

第1个回答  推荐于2017-09-26
现在一般说成 Je pense que (donc) je suis.括号里可有可无

这句话的法文原文是Mol,que je pense, je suis。
出自笛卡儿的《Discours de la méthode》本回答被提问者采纳

笛卡儿的“我思故我在”的法语原文是什么?
原文:Mol,que je pense, je suis 出处:笛卡儿的《Discours de la méthode》赏析:笛卡尔的“我思故我在”是笛卡尔全部认识论哲学的起点,也是他“普遍怀疑”的终点。他从这一点出发确证了人类知识的合法性。部分原文:Publié à Leyde en 1637, en français et anonymement, le Discours ...

“我思故我在”是谁说的?
你是一片长青的叶子 “I think therefore I am”来自哲学的呓语 谁的声音如梭 在每一个交叉的路口 智者如此说 “我思故我在”是什么意思?“这是笛卡儿的一个重要命题,在他看来是一条真理。笛卡儿首先怀疑一切事物存在的真实性,比如说吃饭、穿衣等等一切在普通人看来很平常的事情。对他来说人类的...

“我思故我在”是哪位哲人说的?
你是一片长青的叶子 “I think therefore I am”来自哲学的呓语 谁的声音如梭 在每一个交叉的路口 智者如此说 说Rene Descartes(笛卡尔)是法国历史上最大的哲学家大概也不过分。德国存在哲学大家Heidegger(海德格尔)曾说:“自从Leibniz(莱布尼兹)以来,德国思想界所达到的,Descartes的基础理论的(...

笛卡儿的“我思故我在”的法语原文
这句话的法文原文是Mol,que je pense, je suis。出自笛卡儿的《Discours de la méthode》

我思故我在 何时翻译成中文 谁翻译的
首先,说出这句话的笛卡尔是鼎鼎大名的法国数学家和哲学家。这句话的法语原文是:Cogito ergo sum “我思故我在”是一种广为人知的说法。字面上的意思很简单, 一个人的思考, 可以作为其存在的证明。也就是说人不能脱离思考, 需要时刻用脑, 建立更高的价值。可是, 其实这句话是个美丽的错误, 是...

笛卡尔 我思故我在 法语原文
笛卡尔在他的三本书里提到这句话,但是我没有找到你引用的这句。« Mais aussitôt après je pris garde que, pendant que je voulois ainsi penser que tout étoit faux, il falloit nécessairement que moi qui le pensois fusse quelque chose; et remarquant que cette vérité...

我思故我在下一句是什么?
我思故我在下一句是:至高的形而上,法国哲学家笛卡儿说的。全文是:我思故我在,至高的形而上,在时间的拐弯处,你的影子,无处不在,穿越过世纪的尘埃,因为一种思想,你的光芒一路照耀,在人类精神的花园。勒内·笛卡尔(René Descartes,1596年3月31日-1650年2月11日),1596年3月31日生...

"我思故我在"的出处
“我思故我在”是法国哲学家笛卡儿讲 笛卡尔:我思故我在 至高的形而上 在时间的拐弯处 你的影子 无处不在 穿越过世纪的尘埃 因为一种思想 你的光芒一路照耀 在人类精神的花园 你是一片长青的叶子 “I think therefore I am” 来自哲学的呓语 谁的声音如梭 在每一个交叉的路口 智者如此说 说Rene Descarte...

“我思故我在”的原文是法语还是拉丁语?
“我思故我在”的原文是法语:je pense donc je suis.一、基本词义 “我思故我在”(法语:Je pense, donc je suis)是法国哲学家笛卡儿的哲学命题,又称为“笛卡尔的cogito”。“我思故我在”是中国国内旧译。王太庆先生将之译为“我想,所以我是”笛卡儿认为这是是一个绝对可靠的真理与第一...

我思故我在这话出自哪里
“我思故我在”是法国哲学家笛卡儿讲的 笛卡尔:我思故我在 至高的形而上 在时间的拐弯处 你的影子 无处不在 穿越过世纪的尘埃 因为一种思想 你的光芒一路照耀 在人类精神的花园 你是一片长青的叶子 “I think therefore I am”来自哲学的呓语 谁的声音如梭 在每一个交叉的路口 智者如此说 ...

相似回答