拜求手嶌葵的《さよならの夏 -コクリコ坂から-》这一歌曲歌词的片假名翻译!! 真的挺好听的……

如题所述

さよならの夏 〜コクリコ坂から〜
作词:万里村ゆき子
作曲:坂田晃一
编曲:武部聡志
歌:手嶌葵

光(ひか)る海(うみ)に かすむ船(ふね)は
さよならの汽笛(きてき) のこします
ゆるい坂(さか)を おりてゆけば
夏(なつ)色(しょく)の风(かぜ)に あえるかしら
わたしの爱(あい) それはメロディー
たかく ひくく 歌(うた)うの
わたしの爱(あい) それはカモメ
たかく ひくく 飞(と)ぶの
夕阳(ゆうひ)のなか 呼(よ)んでみたら
やさしいあなたに 逢(あ)えるかしら

だれかが弾(ひ)く ピアノの音(おと)
海鸣(うみな)りみたいに きこえます
おそい午後(ごご)を 往(ゆ)き交(か)うひと
夏(なつ)色(しょく)の梦(ゆめ)を はこぶかしら
わたしの爱(あい) それはダイアリー
日々(ひび)のページ つづるの
わたしの爱(あい) それは小舟(こぶね)
空(そら)の海(うみ)をゆくの
夕阳(ゆうひ)のなか 降(ふ)り返(かえ)れば
あなたはわたしを 探(さが)すかしら

散歩道(さんぽみち)に ゆれる木々(きぎ)は
さよならの影(かげ)を おとします
古(ふる)いチャペル 风见(かざみ)の鶏(にわとり)(とり)
夏(なつ)色(しょく)の街(まち)は みえるかしら
きのうの爱(あい) それは涙(なみだ)
やがて かわき 消(き)えるの
あしたの爱(あい) それはルフラン
おわりのない言叶(ことば)
夕阳(ゆうひ)のなか めぐり逢(あ)えば
あなたはわたしを 抱(いだ)くかしら
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-07-03
光(ひ)かる海(うみ)に かすむ船(ふね)は    
さよならの汽笛(きてき)残(のこ)します     
缓(ゆ’る)い坂(さか)を 降(ふ)りて行(ゆ)けば
夏色(なついろ)の风(かぜ)に 逢(あ)えるかしら

私(わたし)の爱(あい) それはメロディー
高(たか)く 低(ひく)く 歌(うた)うの
私(わたし)の爱(あい) それはカモメ
高(たか)く 低(ひく)く 飞(と)ぶの
夕阳(ゆうひ)の中(なか) 呼(よ)んでみたら
优(やさ)しいあなたに 逢(あ)えるかしら

谁(だれ)かが弾(ひ)く ピアノの音(おと)
海鸣(うみな)りみたいに 闻(き)こえます
遅(おそ)い午後(ごご)を 行(ゆ)き交(か)う人
夏色(なついろ)の梦(ゆめ)を 运(はこ)ぶかしら

私(わたし)の爱(あい) それはダイアリー
日々(ひび)のページ 缀(つづ)るの
私(わたし)の爱(あい) それは小舟(こぶね)
空(そら)の海(うみ)を行(ゆ)くの
夕阳(ゆうひ)の中(なか) 振(ふ)り返(かえ)れば
あなたはわたしを 探(さが)すかしら

散歩(さんぽ)道(みち)に 揺(ゆ)れる木々(きぎ)は
さよならの影(かげ)を 落(おと)します
古(ふる)いチャペル 风见(かざみ)の鸟(とり)
夏色(なついろ)の街(まち)は 见(み)えるかしら

昨日(きのう)の爱(あい) それは涙(なみだ)
やがて 乾(かわ)き 消(き)えるの
明日(あした)の爱(あい) それはルフラン
终(お)わりのない言叶(ことば)
夕阳(ゆうひ)の中(なか) めぐり合(あ)えば
あなたはわたしを 抱(だ)くかしら
第2个回答  2011-07-04
【さよならの夏 〜コクリコ坂から〜】
告别之夏 虞美人盛开的山坡

光る海に 霞む船は
さよならの汽笛 残します
缓い坂を 降りて行けば
夏色の风に 会えるかしら
私の爱 それはメロディー
高く 低く 歌うの
私の爱 それはカモメ
高く 低く 飞ぶの
夕阳の中 呼んでみたら
优しいあなたに 逢えるかしら

朦胧的船只 在波光粼粼的海上
留下告别的汽笛声
如果沿着缓缓的山坡走下去
是否会遇见 夏色的风
我的爱 是旋律
深深浅浅地 吟唱
我的爱 是海鸥
高高低低地 飞翔
如果在夕阳之中 试着呼唤
是否能遇见 温柔的你

谁かが弾く ビアノの音
海鸣りみたいに 闻こえます
遅い午后を 行き逢う人
夏色の梦を 运ぶかしら
私の爱 それはダイアリー
日々のページ 缀るの
私の爱 それは小舟
空の海を行くの
夕阳の中 振り返れば
あなたはわたしを 探すかしら

是谁在奏响 钢琴之音
听起来 像是海浪的轰鸣
在慵懒的午后 遇见的那个人
是否承载着 夏色的梦
我的爱 是日记
书写着每日的页张
我的爱 是小舟
驶向天空的海洋
夕阳之中 若回首
是否你正在追寻着我

散歩道に 揺れる木々は
さよならの影を 落とします
古いチャペル 风见の鶏
夏色の街は 见えるかしら
昨日の爱 それは涙
やがて 乾き 消えるの
明日の爱 それはルフラン
终わりのない言叶
夕阳の中 巡り合えば
あなたはわたしを 抱くかしら

散步的道路上 摇摆的树林
落下告别的阴影
古老的教堂 风向标的指针
夏色的街道 这些是否还能看见
昨天的爱 是泪水
是否终究会干涸消失
明日的爱 是反复咏唱的副歌
是无穷无尽的言语
如果能够在夕阳之中相遇
是否你会拥我在怀中
第3个回答  2011-07-03
光る海に 霞む船は
さよならの汽笛 残します
缓い坂を 降りて行けば
夏色の风に 会えるかしら
私の爱 それはメロディー
高く 低く 歌うの
私の爱 それはカモメ
高く 低く 飞ぶの
夕阳の中 呼んでみたら
优しいあなたに 逢えるかしら

朦胧的船只 在波光粼粼的海上
留下告别的汽笛声
如果沿着缓缓的山坡走下去
是否会遇见 夏色的风
我的爱 是旋律
深深浅浅地 吟唱
我的爱 是海鸥
高高低低地 飞翔
如果在夕阳之中 试着呼唤
是否能遇见 温柔的你

谁かが弾く ビアノの音
海鸣りみたいに 闻こえます
遅い午后を 行き逢う人
夏色の梦を 运ぶかしら
私の爱 それはダイアリー
日々のページ 缀るの
私の爱 それは小舟
空の海を行くの
夕阳の中 振り返れば
あなたはわたしを 探すかしら

是谁在奏响 钢琴之音
听起来 像是海浪的轰鸣
在慵懒的午后 遇见的那个人
是否承载着 夏色的梦
我的爱 是日记
书写着每日的页张
我的爱 是小舟
驶向天空的海洋
夕阳之中 若回首
是否你正在追寻着我

散歩道に 揺れる木々は
さよならの影を 落とします
古いチャペル 风见の鶏
夏色の街は 见えるかしら
昨日の爱 それは涙
やがて 乾き 消えるの
明日の爱 それはルフラン
终わりのない言叶
夕阳の中 巡り合えば
あなたはわたしを 抱くかしら

散步的道路上 摇摆的树林
落下告别的阴影
古老的教堂 风向标的指针
夏色的街道 这些是否还能看见
昨天的爱 是泪水
是否终究会干涸消失
明日的爱 是反复咏唱的副歌
是无穷无尽的言语
如果能够在夕阳之中相遇
是否你会拥我在怀中
第4个回答  2011-07-04
再见夏天~虞美人盛开的山坡

求 纯情スペクトラ 的日文歌词和中文翻译、日文要有假名注音
戸惑(とまど)いの涙(なみだ)も梦(ゆめ)も \/ 那使我们疑惑的眼泪也好梦想也罢 真実(しんじつ)に引(ひ)き寄(よ)せられるもの \/ 被真实指引的事物 それは爱(あい)しすぎる \/ 一切都让人怜惜 魔法(まほう)のキーワード \/ 魔法的关键 sure chigau kotoba no ura ni toza...

求想鸟之诗 晓之车 さよならの夏 ~コクリコ坂から~)这样的动漫...
拜托了,双子星Second Flight-KOTOKO&佐藤裕美 坂本真绫 - the garden of everything 坂本真绫-美しい人 坂本真绫-Tune the rainbow 坂本真绫-さいごの果実 川田麻美-赤い涙 川田まみ(川田麻美)-雨 望采纳,谢谢

贵求坂井泉水的ハイヒール脱ぎ舍てて歌词翻译
依旧还是一成不变 时至今日 不想再在工作和恋爱之间摇摆不定了 所以请原谅我那天离开那个叫做你的故乡 出发去旅行 脱去高跟鞋 想去看看碧绿的海洋 因为那是我们俩过去常拜访的老地方 那个另人怀念的角落座位 还有我的位子吗?啊 笑脸也日渐消瘦了 过去的朋友们 大家也都变了个模样 真是讽刺 只有现...

求GARNET CROW的向日葵の色的中文翻译和罗马拼音
向日葵の色 作词:AZUKI 七 作曲:中村由利 编曲:古井弘人 旅の途中ね 君はいつも怯え 旅途中的你总是很胆怯 热情はそうね 手におえないもので 热情也不能从手中产生 どこまでも歩いてゆこうと 不论走向何方 离れられないのに 你都不愿从身边离去 向日葵の色 黄金に涂りつぶしたご ...

求匹诺曹P ピノキオP 孩子的构造 こどものしくみ的罗马音和日文
古い七不思议 真に受けながら furui nanafushigi ma ni uke nagara 丑い心を 後悔して ねぇ minikui kokoro wo koukai shite nee 笑颜の写真 破らないで ねぇ egao no shashin yabura naide nee 蝉时雨 ワクワクしたかった ずっと semishigure wakuwaku shitakatta zutto 蚊帐(かや)の...

求日文歌词翻译要比较顺口的翻译急用
其实真的就这样想让你看到 「会いたい…」言えない 「想见你…」的话语说不出口 あの夜の约束を刻み込んだ 铭记那一晚的约定 暧昧な返事 谁といるの 暧昧的回答 跟谁在一起呢 今君想い 君感じてる 想念着你 感觉到你 今すぐに君の声闻きたくて…想立刻听到你的声音…...

求“真夏の夜の梦”全假名歌词
真夏(まなつ)の夜(よる)の梦(ゆめ)に すべてを赌(か)けてみよう 叶(かな)わぬ思(おも)いなら 叶(かな)う魔法(まほう)かけて 生(う)まれかわれるはず 今(いま)夜(よる)ならなれるよ 光(ひかり)に包(つつ)まれた 真夏(まなつ)の女王(じょおう)に (※くり返(かえ)し...

求桑田佳佑的波乗りジョニー歌词中文翻译
海啼く暗の真ん中で 在大海鸣响的黑暗之中 月はおぼろ 遥か远く 秋が目醒めた 月亮朦胧遥远 秋天已经觉醒 君を守ってやるよと 神に誓った夜なのに 在那个对神立誓要守护著你的夜晚 弱気な性と裏腹なままに 身体疼いてる 但是怯懦的性情与相反的行径 让身体痛楚不已 だから好きだと言っ...

求拿去吧水手服中文歌词及罗马音完整版
和外国人说话真是一头雾水 もっていけ! motteike ! 拿去吧! 最后に笑っちゃうのはあたしのはず saigo ni waracchi yaunohaatashinohazu 反正笑到最后的一定是我 セーラーふくだからです←结论 se^ra^ fukudakaradesu (kigou) ketsuron 因为我穿的是水手服呀←这就是结论 月曜日なのに! getsuyoubi...

求《散步协奏曲》中日文歌词
きしょう)おひさまピカリ 今日(きょう)はどこどこどこ行(い)こうか? 夏(なつ)のワンピで乙女効果(おとめこうか) ツインテ-ル揺(ゆ)れ ツイてる予感(よかん) てくてくてくてく角(かど)曲(ま)がってく 道(みち)の真(まん)中(なか)に でっかい水(...

相似回答