引爆摩天楼
主题曲:Happy Birthday 歌词:うまく话がてきなくて 本当はすまないと思ってる しばらく悩んでもみだけど そのうち疲れて眠ってる 周末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り 深くため息をついたら 街头スピーカーに消された それらしい言叶を并べても 伝わることなどはじめからない ☆ にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は どこか远くの街にいる あの人への Happy Birthday 何か小さなトラブルで 人だかりに饮みこまれ 谁かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った いつかこの街のどこかで 君と偶然出会っても 何を话したらいいのか 今でもよくわからない ひとつずつ こわれてゆく世界で 流した涙に何の意味がある にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は 中文歌词 不能和你好好的谈天说地 真的令我很不安 每每在担心烦恼 辗转反侧中 疲惫的入睡 这个城市周末的空气 总弥漫着呛人的热气 只要深深地叹口气 就会消失于街头的扩音器中 即使有再多类似的言语 也无法传达于万一 只好向着喧闹天际 扬声呐喊 对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐 为了一点轻微的不如意,我可以狂饮到天明 再精彩的笑话 也只能勾起我勉强的微笑 如果在某一个时刻,我们在这个城市里意外地相逢 千言万语将从何吐露?我不知道 我的世界已因你而崩溃 碎成片片无法拼补 难以抑制的泪水,也再没有了什么意义,只剩下一片空虚 只好向着喧闹天际 扬声呐喊 对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐
第十四个目标
日语: くり返して见る梦に 目が覚めてみると 胸の动悸が 早いことに気づく いつも白线 踏みはずして 走る私がいる 何故? 理由もないのに 声をあげて泣きたくなる 幼い 少女の顷に戻ったみたいに やさしく 髪を抚でてくれる そんな温かい手を いつも待っていた あなただけは 私を やさしい人にしてくれる とても 大好きよ とても 大好きよ どんなに情热 かたむけても わかりあえない 人もいる そんな日は 心が 昙ってしまうわ 恋は规则正しい リズムを刻まない 心地良いソファーで また 眠ってしまった 懐かしい 少女の顷に戻ったみたいに やさしく 髪を抚でてくれる そんな温かい手を いつも待っていた あなただけは 私を そっと包みこんでくれる とても爱してる とても爱してる あなただけは 私を そっと包みこんでくれる とても 爱してる 赤いハートで lovin'' you あなたと… 罗马: kureru 中文: 仿佛回到少女时代 从反复梦见的梦境中 我张开了眼睛 注意到胸口的悸动变快了 以往我总是 奔驰得逾越了跑道 为什么? 莫名其妙地 我却想要放声大哭 彷佛回到了那年幼的少女时代 总是在等待着 温柔的抚弄着我的头发 那双温暖的手 只有你 是对我这么温柔的人 真的 好喜欢 真的 好喜欢喔 不管倾注多少热情 也会有无法互相了解的人 那样的日子里 心情都会笼上层阴影 恋爱是不会刻下规律节奏的 在舒适的沙发上 又(不知不觉的)睡着了 彷佛回到了那令人怀念的少女时代 总是在等待着 温柔的抚弄着我的头发 那双温暖的手 只有你 是那么轻柔的包围着我 非常的 爱着你 非常的 爱着你 只有你 是那么轻柔的包围着我 非常的 爱着你 非常的 爱着你 与你...
世纪末的魔术师
静かすぎる夜だ 耳がうずくほど 仆も君も谁も 眠ってなんかいないのに 言叶がまだ 大切なこと 伝えられるなら また 何でもいいから 声を闻かせてよ わかってるって もう行きたいんだろう 気づかないわけないだろう you're the only one どんなことでも 无駄にはならない 仆らは何かを あきらめるわけじゃない 夜明けの瞬间は いつだって退屈だったけれど いつもと违う太阳が 部屋のかたすみ照らした 梦があるなら 追いかければいい まるでジプシーみたいに 自由にさまよいながら 仆らは出会ったんだから また 会いましょ いつかどこかで 忘れるわけないだろう you're the only one ドアを开ければ 道は眠って 踏みだされる一歩を 待ちこがれている 愉快な时だけ 思い出して 涙におぼれる たまにはそれもいい ともに过ごした日々は 仆らを 强くしてくれるよ この胸をはろう ぜったい会いましょう いつかどこかで 忘れるわけないだろう baby,you're the only one 阳がまた升ってゆく
瞳孔中的暗杀者
日文: もしもこの世に汚れがなければ 姿を変えずに爱し合えたのに どうして时は众を别つの ねぇ 傍に居て 今だけ あなたがいるから 私は强くなる 誓いの指轮 キラキラ 绮丽ね You will realize 小さな梦も You are the one 心満たされる 夜のハイウェイ バイクを飞ばして はしゃいだ 自由を持て余すくらい この目で见て降れて分る 确かなものがあったね あの顷の二人に すべて戻せるなら 跪き 石になるまで 祈るよ We can still be free 100まで数えて Never wanna stop 心解き放つ あなたがいるから 私は强くなる 誓いの指轮 キラキラ 绮丽ね You will realize 小さな梦も You are the one いつか叶えられる 中文: 若是这个世上没有污秽 我们便可坦诚相爱 为何时光要分开我们的爱 嗯 只有现在 在你身边 只要有你 我就会变得坚强 誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目 You will realize 即使再小的梦想 You are the one 填满我心的人 夜晚的高速 驾着飞快的摩托 喧闹的好像过分自由 亲眼看了促摸了才会明白 这就是是现实 如果能完完全全回到那时候的你和我的话 我会跪着许愿 直到化为石头 We can still be free 数到100 Never wanna stop 开启心灵 只要有你 我就会变得坚强 誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目 You will realize 即使再小的梦想 You are the one 不论何时都能实现
通往天国的倒计时
日文歌词 always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you 损じゃない!? 今からでも いいんじゃない!? やれること 思った通りにやってみよう 君と出逢うまで 何もなかったけれど 目を闭じて想う 一绪に生きる场所があるから always爱を胸に勇気を出して 例えそれがダメだとしてもね NO それだけが自分じゃない YES 风向きが変わった今 飞び立とう always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you 梦じゃない!? あきらめず そうじゃない!? 最後まで 谁でも初めは気付かないけど 必ず辿り着く 君の心の中に 希望があるから 苦しい时こそ愿いは叶う alwaysそう信じて 见つめてみよう 例えそれがつらいことでもね NO それだけが自分じゃない YES この一瞬ごとが明日の君になる always give my love always give my love to you always give my love always give my love to you Sometimes you win sometimes you lose It doesn't matter yeah Ahh……Ahh…… You make mistakes but for a reason There's a chance to be won God bless you for being yourself Sometimes life is so beautiful yeah Always give my love Always give my love to you Always give my love Always give my love to you Hey…… Always give my love to you Always give my love give my love…… 中文歌词 Always give my love Always give my love to you Always give my love Always give my love 会失去什么 即使现在开始 无所谓吧 能做得到的事 尝试自己想做的事吧 直到与你相遇为止 虽然什么都没有 闭上眼睛却能看见 有个与你一起生活的地方 Always 将爱藏于胸口提起勇气 即使失败也无所谓 NO 那并非所有的自己 YES 趁风向转变的现在向前飞吧 Always give my love Always give my love to you Always give my love Always give my love to you 难道是梦想 也决不放弃 难道不是吗 坚持到最后 虽然开始时大家都没发现 但最后还是会到达 因为你的心中充满着希望 艰苦时愿望一定会实现 Always 试着相信并去面对 即使那是痛苦的事 NO 那并非所有的自己 YES 此瞬间都将成为明天的你 贝克街的亡灵 事に终わるように 何が起きても起こらなくても あの空は进み続ける 君に出会えた その时から 一秒ずつが とても大事なんだ いつまでも 途切れぬ想い どうにも不安でしかたない日も 谁にも弱音をはけないんだろ いくつもの糸 もつれあう中 仆たちは 繋がっている 君の温もり 覚えてるよ その真っすぐな声も 响いてるよ いつまでも 途切れぬ想い 君に出会えた その时から もう ひとりじゃないと 思えたんだ 君がどこかで 见てるんだと 想いながらずっと 生きていけるよ いつまでも 途切れぬ想い どこまでも 绝えない想い
不管今天都发生了什么 希望明天能够平安地度过 无论是否有事发生 时间都在继续流逝 从遇到你的那时开始 每一秒钟都无比重要 对你的思念无法间断 即使在不安的日子里 也不会轻易说要放弃 互相缠绕的丝线中 我们已被连在一起 仍能感觉到你的体温 耳边回荡着你的声音 对你的思念无法间断 找回那被黑暗掩埋的牵绊 从遇到你的那时起 我不再是独自一人 你一定在某处注视着我 靠着这样的想法生存下去 无论何时都不会间断的想念 无论何时都不能停止的思 念
迷宫的十字路口
歌词: もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を离さない 春の终り告げる花実と霞む花一片
仓木麻衣
苏る想い出の歌 この胸に今も优しく Time after time 君と出逢った奇迹 缓やかな风吹く街で そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない约束 风に君の声が闻こえる 薄氷 冴え返る远い记忆 伤つく怖さを知らず誓った いつかまたこの场所で 巡り逢おう薄红色の季节が来る日に笑颜で Time after time 一人花舞う街で 散らざる时は戻らないけれど あの日と同じ変わらない景色に 涙ひらり舞っていたよ 风舞う花びらが水面を抚でるように 大切に想うほど切なく 人は皆孤独というけれど 探さずにはいられない 谁かを 儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう Time after time 君と色付く街で出逢えたらもう约束はいらない 谁よりもずっと伤つきやすい君の傍にいたい 今度はきっと 中文 如果还能再次与你相遇 绝对不再放开你的手 告知春天将尽 花与果实 以及雾花一片 在我心中苏醒而忆起的歌曲 现在依然是如此的优美 Time after time 与你相遇的奇迹 在那微风缓缓吹过的街道 悄悄的牵着手 一起走过的坡道 直到如今也没有忘记的约定 风中可以听到你的声音 如薄冰般寒冷遥远的记忆 曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖 何时还能再一次 在这同样的地方 在薄红色季节的日子来临的时候 带着笑容再一次相遇吧 Time after time 一个人在花瓣漫舞的街道 虽然散落之时无法再次挽回 与那一天同样不曾改变的景致 泪水也轻轻的落下喔 如随风飘舞的花瓣抚平水面一般 珍贵的回忆是如此的难过 虽说人都是孤独的 因此而不找寻想念的某个人 我不要这样 净是追求虚幻但容易毁坏的东西 Time after time 如果在樱花染粉的街道再次与你相遇 再也不要任何约定 这一次一定要 陪在比谁都容易受伤的你身边 银翼的魔术师
歌词: Shine 溢れだした この空の下 少し眩しい日差し 二人吸い込んだ Eyes まばたきさえ 忘れそうだった 间近に见た何げない 私だけの笑颜 私を映して 一途に光る君の瞳の辉きに导かれ 来来は変わってく これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る 想いをいくつ感じていくと思う? なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい 君と完成してく Dream × Dream Life となりで君 大きなあくび 私にも うつって ねえそんなふうな 小さな小さな幸せが とても特别にとなっていくんだ 何て无いことが 君となら これから先 君と二人で一つになる喜びを “幸せ”って呼んでいくことになる なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい 君と完成してく Dream × Dream いくつの季节までを君と见て行くんだろう また いつかこの匂いをかぐ时が来て 一番に「あのときもそうだったね」って言えたら… これから先 こんなきらめく こんな胸が高鸣る 想いをいくつ感じていくと思う? なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい 君と完成してく Dream × Dream なんかちょっと楽しい なんかすごく嬉しい 君と完成してく Dream × Dream 中译---------- Shine 渗透出来 在这片天空下 些许耀眼的阳光 将我们俩吸入其中 Eyes 似乎连眨一下眼 都忘记了 没注意到看看附近 有个只属于我的笑容 照映著我 被你那眼中专注发亮的光辉引导著 未来渐渐在改变 从此之后 这样的闪耀 这样的悸动 会先思考何时正在感受这样的回忆吗? 无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快 能和你一起去完成 Dream × Dream Life 在身旁的你 打了大大的呵欠
我也感染到 你那份气息 细微渺小的幸福 渐渐变得非常地特别 若是和你一起没有其他旁骛的话 从此之后 我和你两个人在一起的这份喜悦 先开始召唤著「幸福」 无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快 能和你一起去完成 Dream × Dream 到某个季节的时候去见见你吧 总有一天能嗅出这样气息的时候还会再来的 如果最好可以说「那时也能如此吧!」的话... 从此之后 这样的闪耀 这样的悸动 会先思考何时正在感受这样的回忆吗? 无论是一点点的快乐 还是感到非常愉快 能和你一起去完成 Dream × Dream
水平线上的阴谋
夏を待つセイル(帆)のように(宛若等待夏日的风帆)
演唱:ZARD 中文歌词 晚风 轻轻的掠过窗帘 不带任何声音和颜色 海面 一片闪闪发光的景色 星星都要变成钻石落下 看到比大楼 更加高的天空 心中闪过一丝寂寞的恐惧 如果真的可以 你能否成为 属于保护我的王子 如同守候夏日的风帆 我想守候的你在哪里 在哪里 在哪里 到底在哪里? 在太阳升起来之前 我会将所有难 过 痛 苦和无奈一一地去击碎 因为我想和你在夜空下 指指点点着星座 说回忆 不想 再次听见道歉的话语 想听到更多你说那些一如既往都是用来鼓励我的话 受伤的时候 总希望在身旁 那个人是我最 爱的你 我与你同时 奔向到那个地方 这只是因为那个誓言吗? 如同守候夏日的风帆 我想守候的你在哪里 在哪里 在哪里 到底在哪里? 在太阳升起来之前 我会将所有难 过 痛 苦和无奈一一地去击碎 因为我想和你在夜空下 指指点点着星座 说回忆 如同守候夏日的风帆 我想守候的你在哪里 在哪里 在哪里 到底在哪里? 在太阳升起来之前 我会将所有难 过 痛 苦和无奈一一地去击碎 因为我想和你在夜空下 指指点点着星座 说回忆 如同守候夏日的风帆 守候你归来的脚步 woo~~~~~~~~~~~~~~~~ 在我的心中 阳光抚照大地之时 请你记得我就在这里 在这里 在这里 不曾想过要离开 因为我相信着你会回来 之后我们要永远在一起
侦探们的镇魂歌
日文歌词
ゆるぎないものひとつ 笑いながら别れて 胸の奥は妙にblue 言いたいことは言えず あなたの前じゃ いつでも 心と言叶が裏腹になっちゃう 何も始まらないで今日が终り 鸦は歌いながら森へ帰る 自分がいやで 眠れない こんなこと 何遍缲り返すの ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ 谁もがそれを笑ったとしても 燃えさかる想いだけを伝えましょう いのちの证が欲しいなら 歌おう my life 神様なら たぶんね そんなに多くのこと 求めちゃいないよ 欲望から自由になれない 仆は手当たり次第い 不幸せ生んじゃう 谁かにけしかけられてばかりいて ひとりじゃ 迷子のように狼狈える 立ち止まって考えろうよ ほんとうに欲しいものはなんだろう ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ 谁にもそれが见えないとしても まっすぐ优しく生きてゆきましょう 光のように暗を突き抜けて 歌おう my life どこかに逃げたり隠れたりしないでいいよね 魂よ もっと强くあれ ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ 谁もがそれを笑ったとしても 绝望の真ん中をみつめましょう 命の证が欲しいなら 思いきりあなたを抱きしめたいよ どしゃぶりの雨を駆け抜けて 歌おうmy life 二度とないmy life
中文歌词
微笑着分别 心底深处莫名涌起一丝忧伤 想要诉说的道白欲言却止 在你面前总是心口不一 今天一无开始便已落下帷幕 乌鸦歌唱着归向森林厌恶自己 难以入眠 这种状况 要重复几多轮回? 想要紧紧拥抱一样不会动摇的永恒之物哪怕谁都冷嘲热讽只管去传达那熊熊燃烧的思念吧若是渴求生命的佐证高歌吧!my life 若是神明 或许呐 不会如此索求太甚吧难以摆脱欲望束缚的我 随随便便就能冒出不幸福感 只因被谁鼓噪 便孤身一人仿佛迷途孩童般惊慌失措停下脚步思量一下吧 真正想要的是什么哪 想要紧紧拥抱一样不会动摇的永恒之物哪怕谁都一无所见径直优雅地生活下去吧光芒般洞穿黑暗高歌吧 my life 不要往何处逃避或躲藏就好灵魂呦 更加坚韧起来 想要紧紧拥抱一样不会动摇的永恒之物哪怕谁都冷嘲热讽凝视绝望的中心吧若是渴求生命的佐证 想要决然将你紧紧拥入怀抱啊穿越过倾盆大雨高歌吧 my life 只此一回的 my life
绀碧之棺
歌词: 日:七つの海を渡る风のように 中:仿佛是吹过七大洋的风 歌:爱内里菜&三枝夕夏 剧场版名探侦コナン「绀碧の棺」主题歌 日文歌词: 数えきれない程の“いつか”は いつになったら叶うの? 叶う日はやってくるの? 歩く意味ばかり 考えて はじめの一歩が踏み出せずに 自分に言い訳増えてく 一秒たりとも戻れず 一秒も见えず こんな场所で信じきれるのは君の心 七つの海を渡る风のように 碧い未来に梦を描くよ 胸がつぶれそうな程 振り向くと いつも君がいる 热く君がいる きらめく奇迹は 波しぶき 世界中に ほら 満ち溢れている 水平线に 溶けるオレンジ でも现実は理想と限界の境界线が壊れてく ねぇ 次はきっと あきらめない 日差し探して 育つ つぼみのように 君の笑颜に照らされてギュッと强くなる 七つの海を渡る风のように 明日に赤い花を咲かそう 心のオアシス 息も止まるそうな程 强く君を感じたい この世界が悲しく回るとしても 君を生きるよ もう翼はたたまない 七つの海を渡る风のように 碧い未来に梦を描くよ 胸がつぶれそうな程 振り向くと いつも君がいる 热く君がいる 强く君を感じたい 七つの海を渡る风のように 中文歌词: 数不尽般的“总有一天” 究竟何时能够实现? 实现的那刻会来到吗? 光想“走”的意思 却总不踏出最初的一步 给自己的辩解增加着 两个人回不到过去一秒钟 也都看不到未来一秒钟 在这样的地方 非常相信的只有你的心 如同飘过七个海洋的风一般 在未来的蓝图上描绘梦想 心都快碎了般 回首看看 你总是在 热情的你在 闪耀的奇迹是 浪花 在世界上 你看 洋溢着 消失在水平线上的橙色 但是现实毁坏着理想和极限的边界线 喂 下次一定 不放弃 寻找照射的阳光 如同正在生长的花蕾一般 被你的笑容感染 一下子坚强起来 如同飘过七个海洋的风一般 明天让花儿盛开吧 心中的绿洲 快要停止呼吸般 强烈地感受着你 即使这个世界可悲地转动 我也要和你一起活下去 翅膀已不再紧闭 如同飘过七个海洋的风一般 在未来的蓝图上描绘梦想 心都快碎了般 回首看看 你总是在 热情的你在 强烈地想感受你 如同飘过七个海洋的风一般 注:作为系列的第11部剧场版,「名侦探柯南 绀碧之棺」在剧情上又达到了所有剧场版中感人程度最高的巅峰。蔚蓝的世界里,所有思念和哀伤都被冰冷地包容中,让人无法不被隐藏在罪恶背后的点滴伤势而动容。
战栗的乐谱
日文歌词
夏の落とし物 君と过ごした日々 洗いたてのシャツのような笑颜 今も 忘れられない 真夜中 声が聴きたくなって 无意识に ダイヤル回す だけど…话す勇気がなくて 切なさ 抱きしめた 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 谁のためじゃなく ただ君のために 爱してたよ 渚で 二人 sun goes down 饮みかけの 缶ジュース 肩を寄せて 梦 语り合った あの日を见つめてた Friday night 君の部屋へと急ぐ いつもの仆は もういない 騒ぐ人影 穷屈な道 街はブルースさ 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 谁のためじゃなく ただ君のために 爱してたよ 翼を広げて 旅立つ君に そっとエールを送ろう 谁のためじゃなく ただ君のために 爱してたよ
中文歌词
: 遗失在夏天里的东西 与你一起走过的日子 仿佛是洗净衬衫般的笑脸 直到现在也不能遗忘 深夜 想听到那个声音 无意识中拨通了那个电话号码 然而 却没有说出的勇气 迫切的 要拥抱 舒展双翼 对启程的你 默默的加油送行 不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你 海滨的两人 sun goes down 一罐果汁还未喝完 肩并肩 梦中 一起畅谈 凝视着那天 Friday night 焦急地奔向你的房间 无论何时的我 都已经不在了 繁闹的人影 狭窄的街道 街边还有布鲁士的舞步 舒展双翼 对启程的你 默默的加油送行 不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你 舒展双翼 对启程的你 默默的加油送行 不是为了任何人 仅仅是为了最爱的你
参考资料:百度百科