陌上花开,可缓缓归矣。
钱武肃王目不知书,然其寄夫人书云:“陌上花开,可缓缓归矣。”——不过数言,而姿致无限,虽复文人操笔,无以过之。
东坡演之为“陌上花三绝句”云:“陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非;遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归!”
——王士祯【香祖笔记】
吴越王钱镠(liú)的原配夫人戴氏王妃,是横溪郎碧村的一个农家姑娘。戴氏是乡里出了名的贤淑之女,嫁给钱镠之后,跟随钱镠南征北战,担惊受怕了半辈子,后来成了一国之母。虽是年纪轻轻就离乡背井的,却还是解不开乡土情节,丢不开父母乡亲,年年春天都要回娘家住上一段时间,看望并侍奉双亲。钱镠也是一个性情中人,最是念这个糟糠结发之妻。戴氏回家住得久了,便要带信给她:或是思念、或是问候,其中也有催促之意。过去临安到郎碧要翻一座岭,一边是陡峭的山峰,一边是湍急的苕溪溪流。钱镠怕戴氏夫人轿舆不安全,行走也不方便,就专门拨出银子,派人前去铺石修路,路旁边还加设栏杆。后来这座山岭就改名为"栏杆岭"了。
那一年,戴妃又去了郎碧娘家。钱镠在杭州料理政事,一日走出宫门,却见凤凰山脚,西湖堤岸已是桃红柳绿,万紫千红,想到与戴氏夫人已是多日不见,不免又生出几分思念。回到宫中,便提笔写上一封书信,虽则寥寥数语,但却情真意切,细腻入微,其中有这么一句:
"陌上花开,可缓缓归矣。"
九个字,平实温馨,情愫尤重,让戴妃当即落下两行珠泪。此事传开去,一时成为佳话。清代学者王士祯曾说:"‘陌上花开,可缓缓归矣',二语艳称千古。"后来还被里人编成山歌,就名《陌上花》,在家乡民间广为传唱。
子非鱼,焉知鱼之乐,古文是一个很好的东西,古文相信着我们中国的古代文化,学习古文有助于我们文化所有的古文的古文的,古文的的常,美妙的古文,读起来朗朗上口,很有意境,短短的几个字,辩论表达许多的意思,我让我们同事问多加延禧严格的来说,古诗也属于顾问纳古诗的韵律之美,在谷中也能体现著名的国有实,马苏等顾问是非常好的,下面你来老师,岷山不在高,有仙则名,说有笼子。
你知道是什么吗古文怎么说
你知道什么吗 [文言文1]:汝知之何?[文言文2]:君知之否?[文言文3]:卿何知之?
“我真的很在乎你 你明白吗?”用文言文翻译
汝在我心,知否?吾真心于汝,卿可知?等等
"你知道吗,我喜欢你"怎么翻译成文言文?
汝知否 吾喜汝
你知道吗用文言文
1. 你知道我在等你吗古文 陌上花开,可缓缓归矣。钱武肃王目不知书,然其寄夫人书云:“陌上花开,可缓缓归矣。”——不过数言,而姿致无限,虽复文人操笔,无以过之。东坡演之为“陌上花三绝句”云:“陌上花开蝴蝶飞,江山犹是昔人非;遗民几度垂垂老,游女长歌缓缓归!”——王士祯【...
你知道吗文言文怎么说
1. 我知道文言文怎么说 袁枚>原文及译文 黄生允修借书。随园主人授以书而告之曰:“书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物...
知道 用文言文怎么说
1.知 知之为知之不知为不知《论语》2.喻 单足以喻则单。——《荀子·正名》。注:“喻,晓也。”3.晓 明主不深晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说。——《汉书·司马迁传》
你知道为什么吗把它翻译成古文
你知道为什么吗 [文言文1]:汝知之何?[文言文2]:君知之否?[文言文3]:卿何知之?
形容你那么厉害,你家里人知道吗的古诗。有急用,蟹蟹?
不就是你这么吊,家里人知道么。翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。除此之外还有好多好多古文段子。原文:每天都被自己帅到睡不着。翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。原文:有钱,任性。翻译:家有千金,行止由心。原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠...
知道用古文怎么说
知道 知 《百度文言文翻译》知晓,晓得,都是知道的意思。
“知道了”用文言文怎么说?
“知道”用文言文可以表达为“识得。”或者“知其然”。