请帮忙分析一个英文句子

如题所述

presered是由preseve保持,保存的过去分词presered演变而来的形容词,意为保藏的。

而fossil则为名词“化石”。在这里,fossil作为名词被用作定语,修饰后面的名词"鱼"。

整个短语"presered fossil fish",意为“完美保存好的化石鱼”。

简单来说,这个句子描述了一种保存状态极佳的鱼化石,"presered"强调了鱼化石的保存状态,而"fossil fish"则直接指出了被保存的物体是一条鱼。

理解这个句子的关键在于认识到"fossil"作为定语的作用,以及"presered"这个词的来源和含义。"presered"的过去分词形式暗示了这个形容词是通过某个动词"preserve"的过去分词形式演变而来,强调了这个被描述的鱼化石的保存状态。同时,"fossil fish"提供了一个具体的被保存的对象,即一条鱼。

因此,这个句子的主干是描述一个保存状态极佳的鱼化石。通过"fossil"作为定语的使用,使得这个描述更加具体和准确。"presered"的来源和含义进一步强调了鱼化石的保存状态。整句话简洁明了,直接传达了描述的对象和特征。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

分析下英文句子
分析:1. 此句是含有两个并列谓语的句子。2. 主语是they,两个并列谓语是communicate with和make use of.3. 前句的宾语是students,而in other countries为后置定语,修饰宾语students.4. online data banks是第二个谓语make use of的宾语。参考资料:英语牛人团 ...

帮忙分析下一个英语的句子,是什么语法现象??
这句中的it=to practice.所以我们也可以这样说,To practice as much as possible "will be of benefit to you" (或者will be beneficial to you) when you are learning a foreign language.为什么我不用 “will be benefit to...原因很简单,benefit 在这里是不可数名词,它不能直接跟在 "be" ...

请帮忙分析一个英文句子
presered是由preseve保持,保存的过去分词presered演变而来的形容词,意为保藏的。而fossil则为名词“化石”。在这里,fossil作为名词被用作定语,修饰后面的名词"鱼"。整个短语"presered fossil fish",意为“完美保存好的化石鱼”。简单来说,这个句子描述了一种保存状态极佳的鱼化石,"presered"强调了...

请分析一下这一英文小段
4、retarde 减速 阻碍 世界大战阻碍了经济的发展 5、But after World War II ended, it reaccelerated, driven by political pressures and better technology.这句中 it 指的就是前文所说的economic history ,reaccelerate意思为重新加速,driven by意思为被...所驱动,由于...才会,可替换为becau...

求一个英文句子的解析,意思,句型结构等等,期待详尽!!
句子分析:(1)be used to doing sth 是固定搭配,意思是习惯做某事,be not used to doing sth 不习惯做某事。(2)被动语态:英语的语态共有两种:主动语态和被动语态。主动语态表示主语是动作的执行者,被动语态表示主语是动作的承受者。被动语态是动词的一种特殊形式,一般来说,只有需要动作对象...

谁能帮我分析一下这个英文句子吗?不胜感激。
and 是连接词,then 这里是然后的意思。try to do。。是试着做某事。put what you have learned into practice 定语从句做宾语。throuth speaking and writing 通过说和写。整句翻译下来意思是 尽你所能把通过读和听获得的东西试着说和写来练习和实践是大有裨益的。 纯手打,希望能帮到你。祝你...

请帮忙用英语语法解释一个句子,分析一下结构。特别是后面的“for all...
They 是主语slowly状语 rise是谓语 into the air是状语 like small hot-air balloons 是状语for all to see是动词不定式的复合结构 作后置定语修饰前面的名词。句子意思:它们慢慢地升入了天空,看起来像小的有目共睹的热气球

一个英文句子分析!急!!!
理解这个句子的主干非常关键,主语是 "this process"(这个过程),谓语是 "is known as"(被称为),宾语是 "departmentalization"(部门化)。通过识别主干,我们可以快速把握句子核心含义,即描述的是一种通过部门划分来促进组织目标达成的进程。分析句子时,重点放在主谓宾结构上,这有助于我们抓住句子...

求帮分析英文句子
宾语是challenges that face us是challenges的定语,challenges that face us我们面临的挑战 out of ..表示"出于...的原因""out of failure or an unwillingness to battle the odds因为失败或不愿意挑战 we should never shy away from the challenges that face us out of failure or an unwillingne...

请分析这个英文句子,有关于语法和句子结构及单词的用法。
making death difficult是现在分词短语作伴随状语。第二句let this be my last word, that I trust thy love是一个以let开头的祈使句,用的短语搭配是let sb\/ sth do…,意为“让某人或某物做……”本句后半部分的that i trust thy love是一个that从句,是last word的同位语从句,进一步说明last...

相似回答
大家正在搜