let it go是什么意思?

如题所述

let it go的中文翻译是算了吧,放手把。
词汇分析
释义:伙算了吧,放手把
拓展资料
1,I will not cry when you leave, but smile to let it go.
我不会哭当你离开,但笑容让他走了。
2,Don't let it go to waste, all right?
不喝就浪费了,对吧?
3,I'll let it go if you forgive Lana for what she did.
如果你原谅拉娜,我就算了。
4,I don't entirely agree, but I'll let it go at that.
我并不完全同意,但我不打算继续讨论它了。
5,I can't let it go that bag is very invaluable to me.
我不能不管,那袋子对我是无价的。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-16
1. 放手,引申为劝解别人时说的话,“别管了”,“让它过去吧”
第2个回答  2010-12-17
有几个译法,取决于具体意境:
1 别管了.
2 让它过去吧。(如指某一动物)
3 随它吧。
4.忘掉它吧。本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2010-12-16
let (it) go
放开, 松手

例句与用法:

1. Let go your moorings!
起锚吧!

2. The bowler let go a couple of scorchers.
投球手投出了几个快球。

3. Let go, you randy old goat!
放开我,你这老色鬼!

4. Let go of me, you vicious monster!
放开我,你这可恶的家伙!

5. Don't let go the rope.
握紧绳子别松手。

6. When the girl let go her father's hand, she fell down.
那女孩放开她爸爸的手时,摔倒了。
第4个回答  2010-12-16
随它去
相似回答