日文翻译(日文翻译成中文,不要软件翻译的)

http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/761_14485.html
http://www.aozora.gr.jp/cards/000148/files/761_14485.html
(没有病毒和木马,相信我!!!)
这个网址里的全是日文,哪位懂日文的同志帮我翻译翻译...
小妹我日文学滴不是很好...能力有限请求帮助- -!!!
谢谢...
悬赏追加分面谈...
悬赏追加分面谈...
悬赏追加分面谈...

我的QQ号是:271660440(加我时请说是日文翻译的,谢谢)
邮箱是:271660440@qq.com或sket@qq.com
5000人民币?????
那么多...寒...
1000可以考虑...
不过要花钱的话...还是我自己翻译吧- -`再等几天看看...哪位大姐姐大哥哥免费帮我翻译咧?好人= =
要是没有的话,我就把最佳给napolitain105了!追加分至少50...

虞美人草
虞美人草
夏目漱石
夏目涑石

「随分远いね。元来(がんらい)どこから登るのだ」
好远啊。原来是从哪里开始爬的?
と一人(ひとり)が手巾(ハンケチ)で额(ひたい)を拭きながら立ち留
有一个人一边用手帕擦拭着额头站住了。
(どま)った。
「どこか己(おれ)にも判然せんがね。どこから登ったって、同じ事だ。山
从哪里开始的我自己也不能判断了(方言)。无论从哪里开始爬的,都一样 はあすこに见えているんだから」
因为山是从那里看得见的
と颜も体躯(からだ)も四角に出来上った男が无雑作(むぞうさ)に答え
脸和身躯都是四方形的一个男的不造作的答道
た。
反(そり)を打った中折れの茶の厢(ひさし)の下から、深き眉(まゆ)
从折断的茶色帽沿下边,一边抖动着眉毛
を动かしながら、见上げる头の上には、微茫(かすか)なる春の空の、底ま
昂起的头上,模糊的春天的天空的尽头
でも蓝(あい)を漂わして、吹けば揺(うご)くかと怪しまるるほど柔らか
也飘动着一屡蓝色,被风一吹,好像会动似的毅然矗立于柔软之中
き中に屹然(きつぜん)として、どうする気かと云(い)わぬばかりに睿山
督山好像老是在喊;想怎么样呢?
(えいざん)が耸(そび)えている。
「恐ろしい顽固(がんこ)な山だなあ」と四角な胸を突き出して、ちょっと
顽固的山好恐怖啊!四角的人挺起胸,
桜の杖(つえ)に身を倚(も)たせていたが、
把身体靠向他的樱桃木的手杖
「あんなに见えるんだから、訳(わけ)はない」と今度は睿山(えいざん)
因为它看得到你,没有理由。下次要说像轻视了它的事
を軽蔑(けいべつ)したような事を云う。
「あんなに见えるって、见えるのは今朝(けさ)宿を立つ时から见えてい
它看得到你,看得见是从今天早上从住处出发时就看见了
る。京都へ来て睿山が见えなくなっちゃ大変だ」
来到京都督山看不见了就好倒霉啊!
「だから见えてるから、好いじゃないか。余计な事を云わずに歩行(ある)
所以看得见,很好不是吗?不要说多余的事
いていれば自然と山の上へ出るさ」
一直走路自然的就到山顶了
细长い男は返事もせずに、帽子を脱いで、胸のあたりを煽(あお)いでい
瘦瘦高高的男人也不回答的,把帽子脱下,在胸前扇了起来
る。
被你累死了!满意了?建议到大一点的书店去买一本中文版的,比我翻得好
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-02-21
我的天,那是夏目嗽石的长篇小说,有时间我可以看看休闲,但是要翻译的话,怕是不可能,你可以查查有没有中文版的,没有这么傻的网友替你义务翻译小说的,如果你愿意付给我5000元人民币我可以试试看。
第2个回答  2007-02-22
题目应该是:忧虑美人草!
第3个回答  2007-02-21
给我4900就成
第4个回答  2007-02-21
建议先从简单的原版动画片开始,逐渐加深。
第5个回答  2007-02-22
帮你翻的肯定是疯子。

日文翻译(日文翻译成中文,不要软件翻译的)
地震が…地震啊。おさまったぁ 终于平息了。今日は今からラジオのお仕事に行ってきます。今天从现在开始进行广播工作了。今日の私服はチュッパチャップスだょ☆ 今天穿着(带)棒棒糖(图案)的自己的衣服 基本いつもラフです。平时一般都不穿的(便装)。スカート嫌いです。不喜欢穿裙子 。

日文翻译(日文翻译成中文,不要软件翻译的)
「どこか己(おれ)にも判然せんがね。どこから登ったって、同じ事だ。山 从哪里开始的我自己也不能判断了(方言)。无论从哪里开始爬的,都一样 はあすこに见えているんだから」因为山是从那里看得见的 と颜も体躯(からだ)も四角に出来上った男が无雑作(むぞうさ)に答え 脸和...

日文翻译(日文翻译成中文,不要软件翻译的)
今天特别隔了好久基本弹了。指甲伸长过多难弹,不过 哎pa基本声音和鼓声音好的 没弹伯劳―稍微忘记了。天气也好也决定散步ko哟―。akkan―先生 yo睡 也相当吃着的比较 江湖的巧克力香蕉的猜拳出 再1个东西 持(有)了1次的事没有 今年的祭祀到(连)tsu将做 ...

日文翻译(日文翻译成中文,不要软件翻译的)
头发快成了布丁了(表示头发沾到一起了),明天还是去美容院吧。他的意思说,要去美容院做头发。

高分求一首日文歌词的中文翻译(不要机器翻译)
我已经伤心的动不了 せめてねえ気づいてよ 至少你也留意一下我 いつもと违うって 你说我跟平时不一样了 泡に消えてく前に 在泡沫消失之前 爱されていないってわかっていても 虽然我知道你不爱我了 あなたを信じ綼けたいの 我也想继续的去相信你 これ以上それ以上期待していても 即使...

...写出中文和日文对应,再写出拼音的发音,谢谢!急求 不要翻译软件...
中文:无聊 日文:つまらない 罗马音: tu ma ra nai i 中文:要 日文:ほしい 罗马音: ho si i 中文:不要 日文:いらない 罗马音: i ra nai 中文:郁闷 日文:きがふさぐ 罗马音: ki ga hu sa gu 中文:伤心 日文:かなしむ 罗马音: ka na si mu 中文:好...

求日语翻译。日语翻译。中文翻译成日语。不要用软件直接翻哦~~~_百度...
お体をお大事にしてください。特に喉に気を付けてね。あまり疲れすぎないように。そして、中国のファンは永远にあなたを応援します。顽张ってください。谢绝机器,绝对手译。希望能帮到您。

简单句子日文翻译 不要翻译器。
1 对不起,我听不懂日语 すみません、日本语がわかりません。su mi ma sen, ni hon go ga wa ka li ma sen 3 早上好 \/ 你好 \/ 晚上好 お早うございます\/今日は\/今晩は\/ o ha you go zai ma su\/ kon ni chi wa\/ kon ban wa 4 いくらですか(通用)\/おいくらですか(...

...的日文歌词翻译成中文,要自己翻译的,不要用翻译软件,谢谢~(英文部...
释放无尽的遐想 哪怕看不清要去向何方 いつの日かその指で 触れ合える优しさを 终有一天 能用这双指尖 温柔相抚 Rising... Rising... HERE COMES THE SUN 果てなき想いを解き放て たとえ未来が远くても 释放无尽的遐想 哪怕未来多么遥远 いつの日かその腕に つかみ取れるさ 终有...

急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
私は平时には、电子メールで、日本の顾客とのメールに连络している尊重の欠如で読み上げている仕事には、不十分な、ですが、心配もしています。大学卒业后、ソフトウェア开発では、 3Gの产业别では、従事しているのが非常に高い関心を持っている。平时には、レジャーにも非常に自分の...

相似回答