英语翻译高手进来帮个忙哈!!先谢谢了!!!

翻译这一段,要求过渡自然、连贯有一定文采,不能太简单。分全给你了
“你永远无法在书中找出关于Saren的主观评价。作者仅仅是讲述却从来不去评述,这也是一方面Saren让很多人讨厌,而另一方面却有很多人可怜的原因。你不能说爱慕虚荣就是罪,社会的永恒定律乃“人往高处走,水往低处流”,每个人都有寻求更高物质生活水准的权利,错就错在Saren这一步走得过远。经济基础决定上层建筑,但物质条件不是衡量一切的唯一砝码,尤其是当你将物质与爱情挂钩,那么很可能会混淆爱情的真正价值。Saren不满于拮据的生活,自以为造成乏味婚姻生活的罪魁是无能的丈夫难以提供优越的生活条件。纠缠于小说中那些不切实际却又浪漫非凡的贵族式爱情,一次意外获得的上流社会舞会邀请却成为她难以释怀的心结,Saren从来不立足于现实而是着眼于梦幻,她毕竟只是一位普通老百姓,却终日幻想过上贵妇般的浪漫而奢华的生活,很自然地,现实与梦想之间是有巨大差距的,而在极力无视差距的过程中悲剧一幕幕的上演了。不易于满足的人总会失去得更多,日子是用来过的,不是用来幻想的,谁说平平淡淡的生活就不会有幸福,谁说粗茶淡饭中就不会有真爱,所以,梦想很丰满,现实很骨感,珍惜现在才最重要。”
麻烦大家不要说类似于二楼那样的废话,不了解情况就妄下结论真的很莫名其妙,这是我们的一篇作业,跟追不追女生无关,就是追女生也用不着这么辗转反侧的

In the book, you can never find on Saren's subjective evaluation. Of not only telling but never comment, this is a lot of people hate the one hand, Saren, on the other hand there are many reasons for the poor. You can not say vanity is a sin, the eternal law of society is a "water flows downwards with the flow", each person has to seek a higher material standard of living rights of the mistake in going too this step Saren Far. The economic base determines the superstructure, but the physical conditions are not the only measure of all weight, especially when you link the material and love, it is likely to confuse the true value of love. Saren dissatisfied constraints of life, thinks the chief culprit in causing boring married life is the inability of the husband can not provide good living conditions. Entangled in romance novels are unrealistic but extraordinary aristocratic love, an unexpected invitation to get high society party has become difficult for her to let go of the knot, Saren never based on reality but rather focus on the dream, she is after all just a Of ordinary people, but lady-like on the day fantasy romantic and luxurious living, it is natural, realistic and there is a huge gap between the dream, and in the process of vigorously ignore the tragic gap between the staged scenes. Not easy to meet people who always lose a lot more, and he is used too, not to fantasy, who said there would be nothing exciting life of happiness, who said there would be no love in the bread and water, so Dream is full, the reality is very skinny, and treasure the most important thing now. "
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-16
如果你是追求国外的女生,当然这是必须翻译出来的,但是如果你是追中国女生,哪怕你翻译出来了,他也觉得你假。
如果是中国的女生,那给你个建议,自己写半中文半英文的,显示你憨厚的一面,当她笑你写的什么东西啊。那你就说:我英文不好嘛,要不以后你帮我补习?
第2个回答  2010-12-16
You'll never find in a book on the subjective assessment of Saren。Of not only telling but never comment, this is a lot of people hate the one hand, Saren, on the other hand there are many reasons for the poor。You can not say vanity is a sin, the eternal law of society is a "water flows downwards with the flow", each person has to seek a higher material standard of living rights of the mistake in going too this step Saren Far。The economic base determines the superstructure, but the physical conditions are not the only measure of all weight, especially when you link the material and love, it is likely to confuse the true value of love。Saren dissatisfied constraints of life, thinks the chief culprit in causing boring married life difficult for the husband is incapable of providing good living condition。Entangled in romance novels are unrealistic but extraordinary aristocratic love, an unexpected invitation to get high society party has become difficult for her to let go of the knot, Saren never based on reality but rather focus on the dream, she is after all just a Of ordinary people, but lady-like on the day fantasy romantic and luxurious living, it is natural, realistic and there is a huge gap between the dream, and in the process of vigorously ignore the tragic gap between the staged scenes。Not easy to meet people who always lose a lot more, and he is used too, not to fantasy, who said there would be nothing exciting life of happiness, who said there would be no love in the bread and water, so Dream is full, the reality is very skinny, and treasure the most important thing now。
第3个回答  2010-12-17
知识贫瘠的穷鬼!
相似回答
大家正在搜