日语:パス 英语:Path 在日文中パス 不是路径的意思吗?可是上下文不通啊

原文:パス条件(CpConditionPath)
パスの适用基准、除外基准、目标を管理する。
パス番号(旧C_CPUNITPLANEVALUATEのPLANCODE)
パス评価効果 "0" どちらともいえない 、"1" 有効、"2" 无効
パス评価フリーコメント
パス评価日
パス评価者
パス评価者世代番号
跪求パス正解 ~~
各位耐心的回答者们 请你们看清题目在回答可以吗??
日语:パス 英语:“Path” 不是PASS !!!
看看我的原文 再解释 我谢谢大家了

パス有两个意思,一个是pass,另一个是path。
pass是通过的意思,日语里的同义词是“合格”。而path才是通路的意思。
楼主的那个パス应该翻译成pass也就是“合格”,就通顺了。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-23
*パス ①〔英pass〕〈名〉
(1)〈自サ〉合格すること/指合格he!ge!。及格j’!ge!。通过to@ngguo~。
△试験に~した/考试ka#osh’~通过(及格)了。
【类】及第。
(2)〈他サ〉バスケットボールやサッカーなどで、味方の选手へ、ボールを送ること/指篮球la!nqiu!或足球zu!qiu!等的比赛b’#sa~i中把球传给同伙to!nghuo#队员du’~yua!n。传球。
△ボールをすばやく~する/迅速xu~nsu~传球。
(3)〈他サ〉トランプ游びなどで、自分の顺番がきても、休んで次へまわすこと/玩扑克pu@ke~时,虽轮到自己z’~j’#叫牌,却空过去guo~qu~转给下家xia~jia@。放弃fa~ngq’~叫牌。
(4)〈他サ〉陆上竞技の高とびで、バーをとべるものとみなして试技しないこと/指田径比赛的跳高tia~oga@o中,认为re~nwe!i能跳过该高度ga@odu~的横杆而不试跳。弃跳。
(5)无料の乗车券や入场券/免费mia#nfe~i车票che@pia~o或入场券ru~cha#ngqua~n。免票mia#npia~o。
(6)「定期乗车券」のこと/指定期车票。月票yue~pia~o。本回答被网友采纳
第2个回答  2010-12-23
我觉得翻译成“通道”比较好吧
指条件通过后执行的程序之类
第3个回答  2010-12-23
パス是通过的意思

...在日文中パス 不是路径的意思吗?可是上下文不通啊
pass是通过的意思,日语里的同义词是“合格”。而path才是通路的意思。楼主的那个パス应该翻译成pass也就是“合格”,就通顺了。

相似回答