第1个回答 2010-12-21
1)孙辉的简明法语教程 商务出版社出的 上下两册; 不过我们考法语的时候,用的是薛某某的书,外研社出的。(都有mp3)
2)没有听力
3) 主要是语法选择题, 动词变位填空, 翻译(法汉, 汉法)
4)附录 题型示例
一、选择题
如:____ Paul, j’ai fait des progrès.
A) A cause de B) Par suite de
C) Parce que D) Grâce à
二、填空题
如:1.Cette visite a beaucoup plu ____ voyageurs français.
2. L’enfant est ____ malade qu’il n’arrive pas ____ dormir.
三、阅读理解
如:
La mort de Camus
Nous étions dans le jardin, ma mère et moi, quand mon père est venu nous dire:
----On vient d’annoncer à la radio que Camus a été tué dans un accident de voiture.
J’entends encore ma mère dire d’une voix émue:
----Oh, mon Dieu!Ce n’est pas possible.
Le soir, les journaux ne parlaient que de la mort de Camus .J’ai demandé à mon père pourquoi la mort de Camus était considérée comme une perte nationale. Mon père a répondu:
----Il est notre conscience. Tu comprendras plus tard.
Je vais vous raconter sa vie.
Camus est né en 1913 dans un petit village de l’Afrique du Nord. Son père a été tué à la bataille de Marne en 1914. Dans son enfance, leur famille était très pauvre. Aussi Camus a-t-il gardé toute sa vie une affection pour les pauvres.
Questions:
1) Où était l’auteur quand son père a annoncé la mort de Camus?
A) Il était dans le jardin avec sa mère.
B) Il était dans sa chambre avec sa mère.
C) Il était dans la cuisine tout seul.
D) Il étai dans le jardin tout seul.
四、填时态
如:Si j’(être)____________vous, je ferais autrement.
五、汉译法
如:大部分年轻人都醉心于流行音乐。
六、法译汉
如:
La mode en Chine d’aujourd’hui
Avec l’ouverture de la Chine, il y a un grand changement dans le domaine de l’économie, ainsi que dans la vie quotidienne.
Auparavant, on voyait dans la rue des hommes et des femmes qui portaient tous des vêtements bleus ou gris. Ils ne faisaient jamais attention aux habits(服装).
Maintenant, tout a changé:les garçons, comme les filles, portent des vêtements multicolores(多色的);les filles portent de jolies jupes même en plein hiver;les vieux ont l’air plus jeunes avec leur blouson;et les grands-mères ne se croient jamais vieilles… Les amoureux (恋人)se promènent en se donnant le bras, les vieux couples la main dans la main. Est-ce que c’est bizarre de les voir? Non . Mais c’était rare dans les années 60.
江苏省高等教育自学考试委员会办公室
一、课程的性质
本课程是我省高等教育自学考试非法语专业自考本科生的一门选修课,亦是非法语专业法语初学者的基础课。
二、课程的设置目的
本课程的设置目的是培养自考生在法语方面具有初步的听、说、读、写、译的能力,使自考生能以法语为工具,获取专业所需的信息,并为进一步提高法语水平打下较好的基础。
三、课程的基本要求
本课程使用的教材为《大学法语简明教程》,由薛建成主编,外语教学与研究出版社出版。本教材共有三十六课:语音阶段四课,基础阶段三十二课,其中四课为复习课。通过对本教材的学习,自考生应达到以下要求:
1、语音
朗读时语音、语调基本正确。
语音教学内容包括:音素和音素组合;国际音标;基本读音规则。语调教学内容包括:节奏组;重音;连音和联诵;基本语调。
2、语法
1) 掌握名词、限定词(如:冠词、指示形容词、主有形容词、指形容词、数量词等)、形容词(如:形容词的性数、形容词的位置与配合、形容词的级差形式等)、代词(如:人称代词、副代词、指示代词、主有代词、关系代词、疑问代词、泛指代词等)、动词(动词的种类、动词变位、动词的语态、动词的语式和时态等)、副词(副词的种类、副词的位置、副词的级差形式等)、介词、连词(如:并列连词、从属连词)以及叹词的基本用法。
2) 能分清句子的种类(如:叙述句、疑问句、命令句和感叹句)和句子的成分(如:句子的主要成分和次要成分);能正确使用直接引语和间接引语,辨别并列复合句和主从复合句。
3、词汇
领会式掌握2000词以及由这些词构成的常用词组,其中熟练掌握1500词。
4、阅读能力
掌握基本的阅读技能,能顺利阅读并正确理解题材熟悉、语言难度适中的文章。阅读速度达到每分钟70词。
5、听的能力
能听懂简单的课堂用语。对题材熟悉、句子结构比较简单、没有生词、语速较慢的听力材料,两遍可以听懂,理解的准确率不低于70%。
6、写的能力
能按照熟悉的题目和提示,在半小时内写出80词左右的短文,内容连贯,
无重大语法错误。
7、说的能力
能进行非常简单的日常会话,能就课文内容进行问答。
8、译的能力
能在无词典,无生词的情况下,将与课文难度相当的文章译成汉语,将与课文难度相当的句子译成法语,做到理解正确,译文达意。
四、考 试
1、本大纲第三条“课程的基本要求”中提到的各个细目几乎都是考试要涉及的内容,试题覆盖到每课,适当突出重点课文,加大重点内容的覆盖密度。
2、每份试卷的试题都有易、较易、较难、难四个档次的题目组成。
3、本课程考试试卷可能采用的题型有:单项选择题、填空题、改错题、阅读理解题、翻译题等类型(见附录题型示例)。阅读理解题题材广泛,可能包括人物传记、社会、文化等方面;体裁多为叙述文和说明文。
4、考试方式为闭卷笔试,暂无听力和口试,考试时间为150分钟。评分采用百分制,60分为及格。
5、如果试卷中出现本教材中没有的,且无法猜测而又影响理解的关键词,一般用汉语或法语注明词义。