一个女生在我本子上写了一串我看不懂的文字,请问这怎么翻译
你能看懂才怪!你连提个问题都这么费劲你还能做什么?问题内容都没有翻译个鬼
前一段时间有一个女同学在我本子上写着WFQQQ哪位大神能帮忙翻译一下...
大概是这个意思吧,一份隐藏的心意呢
这个本子说的是什么剧情?有没有diao大的同志讲解一下,没翻译,看不懂剧...
即使我也知道我的dio很大,但阅本无数,汉化非汉化的看了那么多那还记得
《a worn path》文章 翻译急求!!!
这是十二月里一个晴朗而又寒冽的清晨。在僻远的乡下,有一位头上包着红布的黑人老太太,正在横穿松林的小路上走着。她的名字叫菲尼克斯·杰克逊。她身材矮小,老态龙钟,象祖父时代的旧钟的钟摆一样,左右摇晃着,不紧不慢地缓缓穿过阴幽的树影。她拿着一支伞柄做的细小的手杖,不停地敲打着前边封冻的土地,在宁静的...
梦溪笔谈全文赏析及解释 梦溪笔谈翻译及原文
唯雌黄一漫则灭,仍久而不脱。古人谓之“铅黄”,盖用之有素矣。译文馆阁新誊清的本子有写错的地方,用雌黄粉涂抹。我曾经比较过一些改字的方法:刮洗损伤了纸贴了一张纸又容易脱掉;用粉涂字又不能涂没,要涂几遍才能完全盖住;只要用雌黄一涂就涂掉了,而且经久不脱落。古人称这个为“铅黄”,大概用这种方法...
哪位大师帮我翻译下本子上的英文,谢谢!谢谢大师。
知道右边的是:第五张笔记,分配(名词)
...翻译成现代的语言,因为我看不懂,一看就头疼。
有一种本子上,却写的是“你也来了”。这四个字,是有时也见于包公殿的扁额上的,至于他的帽上是何人所写,他自己还是阎罗王,我可没有研究出。 《玉历钞传》上还有一种和活无常相对的鬼物,装束也相仿,叫作“死有分”。这在迎神时候也有的,但名称却讹作死无常了,黑脸、黑衣,谁也不爱看。在“阴死间”...
安家大师兄脑子有坑2【安雷】【妖狐X海盗】
“是妖文,你看不懂的。”“那你给我翻译一下。” “是希望还是绝望?取决于心之向往。”安迷修回答道,“是那个水晶上面用妖文写的,可能是些什么暗示之类的吧。” “嗯...一定是希望吧...”雷狮道。 正说着,小二已经把鸡米饭上了上来,安迷修收起了本子。二人开始用餐。第七章 你要保护谁 【用餐之后】...
英语看不懂语法,但写在本子或书上的句子我一看就能翻译出来,但让我却...
看不懂语法,上课时要做好笔记,认真听老师讲课,我以前就是,但是,我后来认真了英语变好了。至于,后面应该是太紧张了吧,不要紧张,敢于挑战自己,这也是一种磨练。祝LZ的英语成绩蒸蒸日上。
日语翻译简单的几个句子
不是那样。 いいですか。 可以吗?方便吗?好吗? xx、走らないで。 x x ,不要跑。 つまらないよ。 真无聊。(没意思) つぎ。 下一个。 なんでもない。 什么也没有(说、做) へんたい。 变态。 ちょっと。 有事? (句尾上挑) ちょっと。 有事! (句尾下降) 心配じゃない。 不担心吗?