日语版交货延期报告怎么写

如题所述

件名:纳期延期のお愿い

○○株式会社
総务部 ○○様
平素より格别のお引き立てありがとうございます。
株式会社○○のxxと申します。
先日は「○○」のご注文を赐り、
诚にありがとうございます。
本日は「○○」の纳期について、
ご相谈いたしたく、ご连络させていただきました。
诚に心苦しいかぎりですが、○月○日の纳期を
○月○日に延期していただけないでしょうか。
実は、
{此处写明延期原因以及解决方案}
ご指定の纳期までにお届けできる目処がたっておりません。
大変恐缩ではございますが、なにとぞご贤察いただき、
ご理解いただければと思っております。
取り急ぎ、お诧びとお愿いを申し上げます。

署名

另外 如果是社内报告书的形式 那么每个公司都有自己的书类各式 只要按照格式把交货方、货品名、延迟原因、改善方法、预期损害等这些写明白就是了

以上追问

我已经延期了

怎么写报告

高手指教下 一个是假期的问题 一个是报废的问题 怎么写啊 大急

追答

具体的肯定只能你自己写了 毕竟别人不可能了解太多

大体框架可以参考一下通例 我也只能帮到这里了

如果是社内报告 那么就是需要在报告内写明一下几点
1 延期发生后该产品现在的实际情况如何(比如现在该产品落后于生产计划多少 追上计划需要多少时间 是否需要工人加班等)
2 延期发生的理由

3 延期发生的时间
4 延期发生后对公司或客户的影响
5 受影响部门或客户对此次延期的反应如何
6 该项问题的解决方案(如果是客户 可能需要考虑到赔偿方案等)
7 预防再次发生的对策

基本就是以上几点 按照报告的形式提出即可 由于是社内报告 就不需要过多的道歉 谢罪字眼 只需陈述事实并讲明原因

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语版交货延期报告怎么写
诚にありがとうございます。本日は「○○」の纳期について、ご相谈いたしたく、ご连络させていただきました。诚に心苦しいかぎりですが、○月○日の纳期を ○月○日に延期していただけないでしょうか。実は、{此处写明延期原因以及解决方案} ご指定の纳期までにお届けできる目処が...

由于模具坏了,产品交期需要延迟到3月30日用日语怎么跟客户发邮件解释...
平素は格别のご高配を赐り、厚くお礼申し上げます。XX会社、部のXXでございます。このたびは弊社の金型が故障になったことにより、「○○○」の纳期が遅延せざるを得ない状况に陥ってしましました。たいへんご迷惑をおかけし、深くお诧び申し上げます。现在は、复旧するた...

把交货期往后推几天 日语怎么说
纳期を 何日か 延ばす

交货日语怎么说
契约を缔结する时に、顾客に纳期をはっきり言うこと。参考。问题八:日语版交货延期报告怎么写 件名:纳期延期のお愿い ○○株式会社 务部 ○○ 平素より格别のお引き立てありがとうございます。株式会社○○のxxと申します。先日は「○○」のご注文を赐り、诚にありがとうございます。

是什么限制了交货时间 日语怎么说
贵社の纳期はわが社の思いより遅い过ぎですが、その原因を教えていただけませんか?なんか纳期を短缩できることがあれば、我が社はできるだけ协力します。

您好,麻烦帮我把这4句日语翻译成汉语。
1.这是从治具和空间来看的最大生产量,不是实际能够生产的数量。2.以更新了的最新生产能力为基础,按「附件文件」来确认能力 3.问:未按指定交货期交货的延迟理由记录可以写下吗 回答:全部件数记录困难 结果:关于延迟理由,如以往惯例根据需要与生产工场确认 4.关于回答的资料,如果有什么疑问咨询...

急~!请高手们翻译一下日语~~不胜感谢
①确保交货如果你是一个办公桌,安装释放由于施工。在确定②规范,正式的P \/ O问题,请。命令不能场合③,自动的释放。交割周一④,停止设计变更的月份是不能接受的。目的地变化也是认证Memasen⑤。但是,不包括特殊场合有很多理由去改变这样的发现订单场合,以确保单位称呼你忽略的规则。然而,关于保护械...

日语商务邮件开头怎么写
但若是在写致歉或致谢的邮件时,也可省略此部分。例:担当者の异动についてご连络いたします。关于负责人变动一事,特此通知。纳品の遅延について、お诧び申し上げたくご连络いたしました。为交货延迟一事致歉而特此联络。「五周年イベント」についてお寻ねしたく、メールをお送りしまし...

...今天是交货期,不知道怎么样了? 1。なんですが
纳期は今日です。就是交货期是今天。此处用了「んです」表示说明状况或解释原因、理由,「今日」是名词接「んです」的时候要加「な」,「が」是为下文作铺垫。どうなる。表示变成怎么样了,这里用了「どうなっている」用了「なる」+「ている」表示状态的用法,表明了要交的货(产品)现在是...

请帮忙看以下日语翻译是否有问题,谢谢
是日译中吧,不然日语我找不出什么毛病来,汉语却有不少问题。我们发出的6月的订单,是根据4月29日从贵方得到的附件上的交货答复数据拟定的。最初6月的交货答复是写500件(这个数据已经包含了5月延期到6月的60件)。我们与代理商的销售合同是按照订单来签订的,如果实际到货数与订单不符,会变得很...

相似回答