由流行之王-迈克尔杰克逊和他妹妹珍妮杰克逊共同演唱。英国版本的单曲#1 UK CD Single #1 (Epic 662122 2) 1. Scream (single edit) 4:03 Scream 2. Scream (def radio mix) 3:20 3. Scream (naughty radio edit with rap) 4:30 4. Scream (Dave "jam" Hall's urban remix edit) 4:35 英国版本的单曲#2 UK CD Single #2 (Epic 662122 5) 1. Scream (classic club mix) 9:00 2. Scream (pressurized dub pt. 1) 10:06 3. Scream (D.M. r&b extended mix) 5:34 4. Scream (Dave "jam" Hall's extended remix edit) 4:35 5. Scream (naughty main mix) 5:42 6. Scream (single edit #2) 4:04 美国版本的单曲USA CD Single (Epic 49K 78001) 1. Scream (single edit #2) 4:04 2. Scream (def radio mix) 3:20 3. Scream (naughty radio edit with rap) 4:30 4. Scream (Dave "jam" Hall's extended urban remix) 5:09 SCREAM 5. Scream (classic club mix) 9:00 排行榜信息 英国:#3 美国:#5 英国单曲排行榜具体排名信息: 3,5,4,8,19,28,38,46,64,65,58,64, 出榜 13周,72,出榜 美国单曲排行榜具体排名信息: 5,6,5,7,6,9,13,22,34,44,48,60,71,70,74,81,89,出榜 英国销量:250,000 作为<HIStory>专辑的首支单曲,该曲邀请到Michael的妹妹Janet合唱助阵。该曲于95年6月发行并引发了一系列褒贬不一颇有争议的评论。矛头主要针对MJ在歌词中用及的禁用语以及明显针对93事件的歌词。 它在英国的最高排名为#3。成绩不甚理想,但它的确在前75名里保持了13周,其中有7周停留在前40名。那段时期如果不是英国单曲榜的竞争极为激烈,“Scream”完全可以凭借首周284,000的惊人销量拿下单曲榜的冠军。 在美国,该单曲的最高排名为#5。这也是它的首周进榜成绩,该成绩首次打破了“Billboard”榜首周打榜的最高纪录。这是个相当不错的成功但可惜的是好景不长,由于缺少电台点播率的支持,该曲的前途基本到此中止。(它在电台点播榜单的成绩是#12)。在R&B 榜上由于得益于R&B电台方面稍好的成绩(R&B电台点播率排行榜上的成绩为#4),该曲在R&B排行榜上的最好成绩为#2 。虽然它在“Hot 100”销售榜的排名为#3,而在Maxi Single销售榜上排名#1,单曲商业发行的销售成绩还是比较理想的。同时,该曲在俱乐部歌曲点播率榜上排名为#12(这是俱乐部点播榜上的最高进驻成绩),2周后爬升到#1 。最终该单曲获得白金认证,共售出100万张有余。 在美国,由于只进行限量的分散的发行及电台点播,单曲“Childhood”在R&B榜上的最高排名为#54 在主流单曲榜的最高排名为#71。考虑到该曲商业吸引力的缺乏及其MV较低的曝光率,该曲低靡的表现是可以预见的。 单曲“Scream”在整个欧洲大陆大获全胜,几乎拿下欧洲排行榜的 #1并停留4周。同时,在新西兰、芬兰、西班牙、匈牙利、意大利及法国它也取得了#1的成绩。 该曲在其他国家单曲榜的成绩: 德国:#8 法国: #1 意大利: #1 澳大利亚: #2 现场表演 “Scream”是“HIStory”演唱会的开场曲目,刚好也是同名专辑中的第一首歌曲,演唱会版本比原始版短,因为缺少了Janet的参与。代替Janet原唱部分的是迈克尔在演唱会之前重新录制的。(据现有资料看,除了文莱的演唱会上开始的几句)这首曲目并不是100%现场演唱但是迈克尔为该曲表演了绝妙的舞蹈,仍然成为了歌迷的最爱。该曲的演出给“HIStory”演唱会带来了惊艳的开场。该曲在表演曲目中下接 They Don't Care About Us。 Scream歌曲mv拍摄图册(16张)歌词及翻译 惊声尖叫 (Michael) Tired of injustice 受够了不公正 Tired of the schemes 受够了阴谋诡计 The lies are disgusted 谎言是恶心的! So what does it mean 所以这都是什么意思? Damn it 可恶! Kicking me down 想踢倒我? I got to get up 我会爬起来 As jacked as it sounds 这事就像听起来那样无情 The whole system sucks 整件事都这么恶心! Damn it 可恶! (Janet) Peek in the shadow 躲在暗处窥视的 Come into the light 站到明处来! You tell me I'm wrong 你说我是错的 Then you better prove you're right 那你最好证明你是对的 You're selling out souls but 你们一直出卖灵魂 I care about mine 可我在乎自己的人格 I've got to get stronger 我会更加强大 And I won't give up the fight 而且我绝不会认输! (Michael) With such confusions 是非如此混淆! Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗? Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害 (Janet) You try to cope with every lie they scrutinize 你们竭力应付他们精心检查的每一条谎言 (Both) Somebody please have mercy 有些人发发慈悲 'Cause I just can't take it 因为我开始受不了这些! Stop pressuring me 别再逼我! Just stop pressurin' me 请别再逼我! Stop pressuring me 别再逼我! Make me wanna scream 让我想尖叫! Stop pressuring me 别再逼我! Just stop pressuring me 请别再逼我! Stop pressuring me 别再逼我! Make you just wanna scream 让我开始想尖叫! (Michael) Tired of you telling the story your way 受不了你们讲故事的方式 It's causing confusion 导致是非混淆 You think it's okay 你们却认为它合情合理 Damn it可恶! (Janet) Keep changing the rules 始终保持规则 While you're playing the game 当你们在玩游戏的时候 I can't take it much longer 我再也受不了这些! I think I might go insane 我想我快疯了! (Michael) With such confusion 如此颠倒是非黑白! Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗? Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害 (Janet) You find your pleasure scandalizing every lie 用谎言震惊 发现是你们的乐趣! (Both) Oh father, please have mercy 噢 天父 !请发发慈悲 'CauseI just can't take it 因为我开始受不了这些! Stop pressuring me 别再逼我! Just stop pressuring me 请别再逼我! Stop pressuring me 别再逼我 Make me wanna scream 让我想要尖叫! Stop pressuring me 别再逼我! Just stop pressuring me 请别再逼我! Stop Fucking with me 少来诅咒我! Make you just wanna scream 让我想要尖叫! (Janet) "Oh my God, can't believe what I saw “哦,上帝,简直不敢相信我看到听到的! As I turned on the TV this evening 当我今晚打开电视 I was disgusted by all the injustice 我对一切不公感到厌恶极了! All the injustice” 一切的不公”! (Michael) "All the injustice" “一切的不公”! (News Man) (新闻主播) "A man has been brutally beaten to death by “一名男子由于 Police after being wrongly identified as a 被警察误认为是 robbery suspect. The man was 一个抢劫疑犯而被粗暴殴打致死。 an 18 year old black male..." 该名男子是一位18岁的黑人” (Michael) With such collusions 如此混淆是非黑白! Don't it make you wanna scream 难道这些不想让你尖叫吗? Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的滥用阴谋让人受害 (Janet) You try to cope with every lie they scrutinize 你们竭力应付他们精心检查的每一条谎言 (Both) Oh brother please have mercy 噢!兄弟!请厚道一点! 'Cause I just can't take it 因为我开始受不了这些! Stop pressuring me 别再逼我! Just stop pressuring me 请别再逼我! Stop pressuring me 别再再逼我! Make me wanna scream 让我想要尖叫! (Repeat 6 times) (重复六次) 歌曲MV Scream“出自专辑《HIStory》(1995)。 导演:Mark Romanek 片长:4'40 分 拍摄地点及时间: 1995/5,洛杉矶 /CA,环球制片厂 首映日期:1995/5/14 - Diane Sawyer主持的《黄金时段》节目采访Jackson夫妇 编舞:Travis Payne & LaVelle Smith(Michael的专用编舞),Tina Landon& Sean Cheesman(Janet的专用编舞) 主要演员:Michael Jackson,Janet Jackson 所获奖项:95年《Billboard》最佳音乐片奖,95年4项MTV大奖包括最佳舞曲短片,96年葛莱美“最佳音乐短片” 简评:1995年初期,Michael同妹妹Janet合作了“Scream”——以不寻常的视觉角度重新审视巨星的烦恼。Janet和Michael乘载一架酷似一只巨大的电脑鼠标的宇宙飞船。世界被他们踩在脚下。他们什么也不用想只要忙着装酷、游戏以及挣抢电玩游戏的控制权就行了。Michael,摔吉他、击碎瓶子。这些所表现出的是对小报编造谎言的蔑视和愤怒。Michael Jackson在天花板上舞蹈的那段是为了向舞王Fred Astaire (《皇家婚礼》)致敬。该音乐录影总共花费了700万美元,成为史上制作费用最为昂贵的音乐录影。 导演的其他作品: Janet Jackson "Got 'Til It's Gone"; Madonna "Bedtime Story","Rain"; Lenny Kravitz "Are You Gonna Go My Way"; En Vogue "Free Your Mind"; David Bowie"Jump They Say
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考