求助哪位英语高手能帮忙分析一下下面的句子成分和结构,并翻译,谢谢!

All Western democracies vary in the way they deal with the contradictions inherent in the attempt to balance these three programmes whilst responding to the demands of their electorates.

第1个回答  2014-08-01
所有的西方民主国家在他们试图处理平衡这三个项目同时回应选民要求的固有矛盾的方式不同。
定语从句 in the way(省略that)they deal

请英语高手帮忙分析句子结构
方面状语:with my classmates (介宾结构:介词with+宾语my classmates;其中my 是限定词,相当于定语)意思:我正跟同学闹别扭。(即在和同学相处方面,我遇到麻烦。)

一个英语句子结构的分析及翻译---高手帮忙
一、句子结构分析:1、主体句子结构 【I主句主语 】【was doing 谓语】【the same kind of writing宾语】 【that great day I went to interview Andrew Carnegie and received the task which became my life’s work later 时间状语从句】.2、从句结构 【that great day 引导时间状语从句,做从句...

一个英语句子结构的分析---高手帮忙
首先:【】句子分析:主语:he 谓语:sensed 宾语, that 引导的宾语从句 再分析这个宾语从句,主语是the ability,而that seemed to …many others是定语从句,修饰the ability的,在宾语从句中的谓语是:did not come naturally to 宾语:him.其次:整段翻译:在他七年级的时候(在美国的话,差不...

一个史上巨难的英语句子的结构分析及翻译---务必高手帮忙
第1句:主语:whales (带有定语从句,其中that是从句的主语,suffer是谓语动词,the bends是宾语)谓语:do so 原因状语从句:because they have...a large shark (其中because是从属连词,they是从句的主语,谓语是have surfaced,目的状语是to escape a predator such as ... shark)第2句:主语...

高手帮忙做做英语句子结构解析,急用。
第一句,主语是the surface,谓语是felt like 宾语是the country road,below him做the surface的后置定语,the country road是he used to dream about的宾语,the country road(that) he used to dream about.是定语从句时态,是过去时,脚下的路很像他做梦梦到过的乡村小路 第二句主语是 ...

英语小句子 结构分析
第一句是主从复合句,主句是Tim told us about something very funny,从句(美国英语叫做子句)是that happened to his father once。that是关系代词,指的是something very funny。注意,先行词是不定代词something时,关系代词用that,不能用which,整句话:“蒂姆告诉我们一件曾经发生在他父亲身上的很...

一个英语句子的结构分析及翻译---高手帮忙
gathered是这个定语从句的谓语,around me是状语。were arguing是that引导的宾语从句的谓语,as to原因状语,为什么而争论, as to 后面的who又是一个从句,做as to 的宾语(to在这里是介词)should have谓语 翻译就是:我认识到围在我身边的村民正在为谁能荣幸地接纳我作为他们家的客人her争论着。

请英语高手帮忙分析句子结构 帮忙划分一下这个句子的结构.?
这样,在美国的经济系统中,这不仅是个体消费者的需求,还牵连着生意人的利润最大化和个体的收入最大化的愿望.这两者一起决定了什么东西要被投产和如何生产,1,请英语高手帮忙分析句子结构 帮忙划分一下这个句子的结构.Thus,in the American economic system it is the demand of individual consumers,...

英语高手帮忙分析下句子结构谢谢了
本句的语法结构如下:Church是主语,refers to all religious institutions是谓语,as we use the word等同于when we use the word G不能用for example, 这是固定用法,即:不管它是基督教、伊斯兰教、佛教。。。或其它的教派。本句的主体:Church refers to all religious institutions....

请英语高手帮忙给句子划成分和翻译成中文一下(就3句)
其中and前后是两个并列的成分,即European intelligence 和 law enforcement officials 是并列的)that (定语从句,修饰concern)their countries (定语从句主语)are now are (这个are一定是typo)his hit list.(后面是be系动词带的系表结构作谓语)2.This trend (主句主语)began (主句谓语)during ...

相似回答