本文由多个【三】组成请举一例说说这样写的好处?这篇短文在写作上采用了设喻说理的方法请结合短文内容,作简要分析? 选文最后一段为什么要写【燕。赵。韩。魏。闻之皆朝于齐】?邹忌认为【王之蔽甚矣】的原因是什么?
请把补充问题也打上。
追答《邹忌讽齐王纳谏》可以分为三部分
第一部分:邹忌讽齐王纳谏的原因
第二部分:邹忌讽齐王纳谏的经过
第三部分:邹忌讽齐王纳谏的成效
最后一段中‘燕、赵、韩、魏…’正是说明了邹忌讽齐王纳谏取得的成效.
【王之蔽甚矣】的原因(1)宫中的嫔妃和身边的亲信偏爱齐王;(2)朝中的大臣害怕齐王;(3)举国上下的人都有求于齐王。
.本文由多个【三】组成
示例一:面对邹忌“与徐公孰美”的问题,妻、妾、客的“三答”,语意相同,句式、语
气各不相同,生动地写出了妻、妾、客“私我”、“畏我”、“有求于我”的不同心理。
示例二:把进谏的进程分为“令初下”“数月之后”“期年之后”三个阶段,写出了齐王纳谏的不同情况及效果,表现了齐王的从谏如流。
设喻说理
邹忌以自己和徐公比美这件事设喻,来说明君王易于受蒙蔽的道理,由己及君,由家事到国事,具有很强的说服力。
《邹忌讽齐王纳谏》 ;词类活用和古今异义
我的妻子赞美我漂亮,是偏爱我。美:形容词意动用法,认为……美 6、王之蔽甚矣。释义:王您受到的蒙蔽太严重了。蔽:形容词用作动词,受蒙蔽)二、古今异义:1、邹忌讽齐王纳谏。释义:邹忌以自身经历讽劝齐王纳谏除弊。讽:古:(对君主、尊长、朋友等)委婉地规劝,讽谏。今:诽谤,嘲讽。2、窥...
《邹忌讽齐王纳谏》中的所有古今异义词与通假字
1、讽——邹忌讽齐王纳谏。释义:邹忌使用讽谏,规劝齐威王接受规劝。古:(对君主、尊长、朋友等)委婉地规劝,讽谏。今:诽谤,嘲讽 2、窥——窥镜而自视。释义:照着镜子里的自己。古:照,看。今:偷看 3、地——今齐地方千里。释义:如今齐国有方圆千里的疆土。古:土地方圆。今:地点,处所 4...
邹忌讽齐王纳谏的 1.实词 2.虚词 3.一词多义 4.词类活用 5.通假字...
(1)讽:用暗示、比喻之类的方法,委婉地规劝。谏,规劝君主。尊长或朋友。纳:接受。谏(jiàn):劝说君王、尊长改正错误。题目的意思为:邹忌规劝齐王纳臣民的意见。(2)修:长,这里指身高。八尺:约等于现在的1.84米。战国时的一尺约等于现在的0.23米。(3)昳(yì)丽:光艳美丽。(4)朝服...
《邹忌讽齐王纳谏》全文翻译
邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。一天早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”妾说:“徐公怎么能比得...
邹忌讽齐王纳谏
通过比较,让学生理解古今词义的不同。 编辑本段知识点总结 (一)理解词语在文中的意思 邹忌讽齐王纳谏(讽:用委婉的语言暗示、劝告或指责。 谏:臣子向国君提出的意见。) 能谤讥于市朝 (公开指出。谤,公开地指责,没有贬义;讥,微言讽刺。注意区别:诽,背地里议论、嘀咕) 能面刺寡人之过者(指责) 上书谏寡人者...
邹忌讽齐王纳谏翻译
齐威王说:“说得真好。”于是下了一道命令:“所有的大臣、官吏、百姓,能够当面批评我的过错的,可得上等奖赏;能够上书劝谏我的,得中等奖赏;能够在众人集聚的公共场所指责、议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏。”政令刚一下达,所有大臣都来进言规劝,宫门庭院就像集市一样喧闹。几个月...
《邹忌讽齐王纳谏》翻译
《邹忌讽齐王纳谏》赏析 文章的主题思想是明确的,即要求统治者能听取不同意见,而一个人之所以能听取不同意见,又在于他有自知之明。这是文章的重点。至于齐威王的政绩,齐国大治的情况,以及战胜于朝廷的具体经过,虽属文中应有之义,却并非作者命意的焦点所在,故仅仅一表而过。此外,这篇文章在叙事...
邹忌讽齐王纳谏全文翻译赏析
在先的是邹忌,他借弹琴之机游说齐威王,因而得以参预国政,被封为成侯,执掌丞相大印。他生活的年代先于孟子。其次是邹衍,后于孟子。邹衍看到各国君主更加骄奢淫侈,不崇尚德政。他认为,如果能用崇高的德行修行自身,就能推行到老百姓中间去。于是他深入观察天地万物的阴阳变化,探究各种怪诞迂曲的...
邹忌讽齐王纳谏古今异义
1、邹忌讽齐王纳谏 (古:(对君主、尊长、朋友等)委婉地规劝,讽谏。今:诽谤,嘲讽)2、窥镜而自视(古:照,看。今:偷看)3、今齐地方千里 (古:土地方圆。今:地点,处所)4、能面刺寡人之过 (古:指责。今:用尖的物体进入或穿过)5、谤讥于市朝 (谤,古:公开指责别人的过错。
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译及注释
《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译及注释如下:原文:邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰,我孰与城北徐公美。其妻曰,君美甚,徐公何能及君也。城北徐公,齐国之美丽者也。翻译:邹忌身高五十四寸,形象外貌光艳美丽。早晨,邹忌穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说,我和城北徐...