各位大大,我以前在B站上看到一个音乐向视频,其中有一首泽野大神的βios,

当时弹幕里起码有英语和德语两种空耳,其中英语空耳真是神作,音基本上都对上了。大大们谁收藏了那一期或者有英语空耳的麻烦给我,拜谢。

The loneness star is in main of shine
孤寂的星在光芒中闪现
If I could love, try all that make you care
如果我能去爱,尽全力让你察觉
In the heart
在心中
I feel guess many
我无数次感觉与猜测

Sand weep out in the hole
狂沙在空洞呜咽
Spare sound wind found on dash town
残留风声在废弃的村庄
Feel pass by few temperature
感觉随着温度消失
We can to here after all
我们终于来到这里
Ash weep out in the hole
灰尘在空洞呜咽
Fate book step on ten poem tower
命运之书的十诗之塔
Review, write on to a end
回首,写下故事的终章
——Fearless
——无畏

Link and trust we, stay my dream in
连接而相信你我,驻足于我的梦中
Wind mess my eye, time move my answer lose
风却凌乱了双眼,时间将答案淹没
Sway against weather steam by an empty
用空虚的身体强忍季节气流
There my care for you, see both sad and confuse
那是我对你的关心,看到无尽的悲哀与苦痛

When the air leave sadden the ankle
当稀薄空气使脚踝发出悲鸣
But even I would still carry on it
但即便是我也要坚持到最后
Dark spear against my knee
暗黑之矛刺向我的单膝
Go through in gate and get in hurt
穿过那扇门去迎接苦痛
You see?
你可知道?

————————————————————————————————————————

The loneness star is in main of shine
孤寂的星在光芒中闪现
If I could love, try all that make you hear
如果我能去爱,尽全力让你听到
In the heart
在心中
I feel guess many
我不断的感觉与猜测

Sand weep out in the hole
狂沙在空洞呜咽
Spare sound wind found on dash town
残留风声在废弃的村庄
Feel pass by few temperature
感觉随着温度消失
We can to here after all
我们终于来到这里
Ash weep out in the hole
灰尘在空洞呜咽
Fate book step on ten poem tower
命运之书的十诗之塔
Welcome one doubt, two or either?
做出选择吧,二或一?
——Faith
——信念

End night should leave dawn.end night should leave dawn
夜的终章,离开拂晓
All that word doesn't mean care wave want
倾尽言语都无法表达的心动
End night should leave dawn.end night should leave dawn
夜的终章,离开拂晓
And then turn and run to me
然后转身,奔向我吧

Finding her, fly, then fencing my deep care
找寻她,飞翔,守护我深沉的爱意
To get in her lip
去触碰她的唇
Find the girl, save, thus where lives my dear girl?
找到那个女孩,拯救,亲爱的你在何方?
No where if be
无论你在哪里

End night should leave dawn.end night should leave dawn
夜的终章,离开拂晓
All that word doesn't mean care wave want
倾尽言语都无法表达的心动
End night should leave dawn.end night should leave dawn
夜的终章,离开拂晓
And then turn and run to me
然后转身,奔向我吧

Link and trust we, stay my dream in
连接而相信你我,驻足于我的梦中
Tear kiss my hand, time pull my answer lose
泪水亲吻我手心,时间将答案淹没
Sway against weather steam by an empty
用空虚的身体强忍季节气流
There my care for you, see both sad and confuse
那是我对你的关心,看到无尽的悲哀与苦痛
When the air leave sadden the ankle
当稀薄空气使脚踝发出悲鸣
But even I would still carry on it
但即便是我也要坚持到最后
Dark spear against my knee
暗黑之矛刺向我的单膝
Go through in gate and get in her, in here
穿过那扇门去迎接她吧,就在这里

其实这个英文空耳语法错误还是相当明显的。不过能想到这些单词的组合,并且能大概地表达一首诗般连贯磅礴的意境,已经是超神之作。语法什么的,毕竟空耳,不必太认真。(中文空耳严格来讲还全是病句呢)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答