告诉我3则世说新语 字要少的哦 不要陈太丘与友期.咏雪

急急急

原文
魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国;使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”使答曰:“魏王信雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。
翻译
曹操将要接见来自匈奴的大使,自认为身材相貌矮小丑陋,不能慑服匈奴,于是派崔季珪代替自己,自己却握着刀站在坐榻边上。等到接见完毕,曹操派密使去问那个大使:“你觉得魏王怎么样?”匈奴使者回答说:“魏王高雅的气质,不同寻常;但是坐榻边上拿刀的那个人,才是真正的英雄。”曹操听后,就派人追去,杀掉了这个使者。
简析
《魏武将见匈奴使》是有关曹操的故事。这个故事本身很简单,只用了四句话,却包含着三层意思:一层是,匈奴使节来,曹操“自以形陋,不足雄远国”,让崔季珪扮成自己去接见,而自己扮做侍者站在旁边;另一层是,接见完毕后,问使者的反应,回答正好道破了曹操的心事;第三层,写曹操听到回答后,派人追杀已经返程的使者。这个故事表现了曹操过人的气质和才能,也把他极度的自私、,自卑,猜疑和狠毒的个性特征深刻地提示出来。
分析
《魏武将见匈奴使》以简短、生动的语言,叙述了曹操接见匈奴使者的故事。其中有引人入胜的情节,有符合心理特征的对话,也有人物形象的描绘,堪称微型小说的典范。 一、情节离奇 引人入胜 《魏武将见匈奴使》故事本身很简单,只四句话,却包含了三层意思。第一层,第一句话,是故事的开端。匈奴使者来,曹操让崔季珪扮成自己去接见,而自己扮做侍者站在旁边。第二层,第二、三句话,是故事的发展和高潮。接见完毕后,曹操令间谍去问使者有什么反应,使者的回答正好说破了曹操的心腹之事。第三层,最后一句话,是故事的结局。曹操听到回答后,立刻派人追杀已经返程的使者。短短四句话,九十余字,情节跌荡起伏,引人入胜。 二、对话离奇,心理兀现 曹操自己以为外貌不好,不足以震慑远方的国家。如何命令崔季珪,文中并没有具体的交待,“使崔季珪代”,一笔带过。有一点可以确信,肯定不是曹操的心里话。从后边匈奴使者对崔季珪的评语来看,“魏王雅望非常”,我们可以推知崔季珪扮演得非常成功。看来,曹操安排崔季珪的理由,使崔季珪能欣然接受,除却后顾之忧,全力演好这出戏,足见曹操的才能之高! 文中正式的对话仅一次,一问一答。接见完毕后,曹操很想知道匈奴使者对自己导演的这出戏的看法,暗地派间谍探寻匈奴使者的口风,谁知得到的回答竟是被人看透了内心,曹操心中的愤恨程度不言而喻,杀人之心顿生。 三、人物离奇 鲜明形象 文中刻画了几个人物,最为栩栩如生的是曹操。曹操让崔季珪代替他,“自捉刀立床头”,只六个字,就把曹操的形象鲜明而突出地勾勒出来,十分传神。《魏氏春秋》说“武王容貌短小,而神明英发”,虽不坐床,眉宇间仍透露出君临天下的天质。《三国志·魏书》说崔季珪“声姿高畅,眉目疏朗,须长四尺,甚有威重”,有过人之处,然与曹操比起来,不可同日而语,因而轻易地被匈奴使者一语中的“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”可怜的匈奴使者能够看清人的外表,却猜不透人的内心,很容易地被套出了内心的想法。曹操的猜疑可见一斑。 曹操发布过“唯才是举”的命令,这是人才观念的一大变革。他希望自己拥有人才,却不希望敌方拥有人才。当知道匈奴有此奇异的人才时,立刻派人追杀使者,以绝后患,曹操的谲诈和残暴具体地显示出来了。
编辑本段注释
词语注释 [1] 魏武将见匈奴使——选自《世说新语·容止》。魏武,即曹操,曹丕称帝后追尊曹操为武帝。匈奴,古代少数民族之一。使,外交使臣。 [2] 雄——称雄,这里意为慑服。 [3] 崔季珪——崔琰,字季珪。传说他相貌清朗而威重。 [4] 捉刀——握着刀。 [5] 床——古代一种坐具,即“榻”。 [6] 雅望——儒雅的风采。 [7] 非常——不同一般。 [8]不足:比不上。 词语演化: 捉刀(zhuō dāo) 原指执刀护卫,后用以比喻替别人代笔作文。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-13
1.魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国。使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。(《世说新语·容止》)
2.王仲宣好驴鸣。既葬,文帝临其丧,顾与同游曰:“王好驴鸣,可各作一声以送之。”赴客皆一作驴鸣。(《世说新语·伤逝》)
第3个找不到了,都太长,对不起额!~~~
第2个回答  2010-12-14
《世说新语 夙惠》
第3个回答  2010-12-13
啦啦啦,其实上网查查就行了本回答被网友采纳

告诉我3则世说新语 字要少的哦 不要陈太丘与友期.咏雪
魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国;使崔季珪代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”使答曰:“魏王信雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。翻译 曹操将要接见来自匈奴的大使,自认为身材相貌矮小丑陋,不能慑服匈奴,于是派崔季珪代替自己,自己却握着刀...

世说新语的故事 除《陈太丘与友期》和《咏雪》以外 要3则 原文+译文
有客人问陈季方(陈谌):" 您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?"季方回答说:" 我爸爸就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润。这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德。"八难为兄弟陈元方子长文,有英才。与季方子孝先各论其父功德,...

世说新语《咏雪》和《陈太丘与友期》原文
世说新语《咏雪》和《陈太丘与友期》原文 解析:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去...

刘义庆的《世说新语》;《咏雪》和《陈太丘与友期》译文
尊君:对对方父亲的尊称 不:通“否”家君:家父 引:拉:这里表示友好 顾:回头看 《陈太丘与友期》【选自】《世说新语》【作者】刘义庆 【译 文】陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。

《世说新语笺疏》中《咏雪》和《陈太丘与友期》的译文.
译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子 方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人...

文言文《世说新语两则》(《咏雪》、《陈太丘与友期》)的准确译文及告诉...
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门,...

谁有刘义庆《世语新说》的《咏雪》,《陈太丘与友期》的译文?
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(那个女孩)道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。《陈太丘与友期》陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友...

求《世说新语》里《咏雪》或《陈太丘与友期》的现代文,快!
谢太傅在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟。”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅高兴得大笑。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。《陈太丘与友期...

《咏雪》和《陈太丘与友期行》分别出自哪里
《咏雪》选自《世说新语·言语》,文章言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。《陈太丘与友期》出自《世说新语·方正》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。同时赞扬了陈元方维护父亲尊严的...

...帮忙翻译一下 一篇是 咏雪 一篇是 陈太丘与友期
咏雪 谢太傅在寒冷的日子举办家庭集会,与子侄辈的人谈论诗文。一会雪下得大了,谢太傅高兴的说:“纷纷扬扬的白雪像什么?”谢朗说:“跟在空中撒盐差不多。”谢道韫说:“不如比作柳絮凭借风漫天飞舞。”谢太傅大笑起来。是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。第二个:陈太丘与友期 陈...

相似回答