求七年级上册语文的【世说新语】的课下注释。

如题所述

《咏雪》
谢太傅寒雪日内集,与儿女将论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
课下注释。
1.选自余嘉锡《世说新语笺疏》(中华书局1983年版)。题目是编者加的。刘义庆(403—444),南朝宋彭城(现在江苏徐州)人,曾任荆州刺史,爱好文学。《世说新语》是由他组织一批文人编写的。
2.谢太傅:即谢安(320—385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、吏部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。
3.内集:家庭聚会。
4.讲论文义:讲解诗文。
5.俄而:不久、不一会儿。
6.胡儿:即谢朗。谢朗,字长度,谢安哥哥的儿子。做过东阳太守。
7.差可拟:差不多可以相比。差,大致、差不多。拟,相比。
8.无奕女:指谢道韫,东晋有名的才女,以聪明有才著称。无奕,指谢奕,字无奕。
9.王凝之:字叔平,大书法家王羲之的第二个儿子。做过江州刺史、左将军、会稽内史等。
《陈太丘与友期》
陈太丘与友期,期日中,过中不至,太丘摄取,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在否?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。
课下注释。
1.陈太丘,即陈寔,字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。
2.期行:相约同行。期,约定。
3.期日中:约定的时间是中午。日中,正午时分。
4.舍去:不再等候就走了。去,离开。
5.乃至:(友人)才到。乃,才。
6.元方,即陈纪,字元方,陈寔的长子。
7.尊君在否:你爸爸在吗?尊军,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”。
8.相委而去:丢下我走了。去,离开、舍弃。
9.家君:谦词,对人称自己的父亲。
10.引:拉。
11.顾:回头看。

————————————————————————————————————————
希望对你有帮助哦~嘿嘿。都是初一的呢。

参考资料:语文书

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-08
通假字:
尊君在不:你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”表疑问。
词类活用:
友人惭:那人感到惭愧。形容词作动词,意动用法,感到惭愧。
古今异义:
与(儿女)讲论文义:(古:对子侄这一代晚辈的统称。今:指儿子和女儿。)
陈太丘与友(期)行:(古:约定,动词。今:日期,名词。)
太丘舍(去):(古:离开。今:前往。)
相(委)而去:(古:丢下、舍弃。今:委屈、委任、确实等)
下车(引)之:(古:拉。今:引用。)
元方入门不(顾):(古:回头看。今:照顾或顾客。)
特殊句式:
谢太傅寒雪日内集:省略句,省略介词“于”,应为“谢太傅(于)寒雪日内集”,译为“谢太傅(在)下雪天和家里人聚在一起”
白雪纷纷何所似:宾语前置句,即“白雪纷纷所似何”,疑问代词“何”作“似”的宾语,译为“这纷纷扬扬的嗲学想什么呢?”
去后乃至:省略句,省略主语“太丘”“友人”,应为“(太丘)去后(友人)才到。”

凌晨回答的,哎哟。困死我了。。
总之对你有帮助就好了~
不用谢滴!
第2个回答  2010-12-06
小学、初中、高中电子课本大全
http://user.qzone.qq.com/451057149/infocenter
也许你能满意

求七年级上册语文的【世说新语】的课下注释。
《咏雪》谢太傅寒雪日内集,与儿女将论文义。俄而雪骤。公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。课下注释。1.选自余嘉锡《世说新语笺疏》(中华书局1983年版)。题目是编者加的。刘义庆(40...

人教版7年级上册语文书世说新语的课下注解
1.翻译全文:德行第一之十四、王祥事母 (原文)王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之。时风雨忽至,祥抱树而泣。祥尝在别床眠,母自往暗斫之。值祥私起,空斫得被。既还,知母憾之不已,因跪前请死。母于是感悟,爱之如己子。(译)王祥侍奉后母朱夫人很谨慎,家中有一棵...

世说新语二则原文及课下注释?
《世说新语》两则:1、咏雪 原文:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。翻译:在一个寒冷的雪天,谢太傅开家庭集会,跟子侄辈谈论诗文。...

七年级上册语文<世说新语》
翻译:谢太傅在一个寒冷的雪天,把侄子们聚集在一起开家庭聚会。跟他们谈诗论文义理。不一会儿,雪下得急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中大约可以比拟吧。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如用柳絮随风飘来比拟。”谢太傅听了大笑。(谢道韫)...

初一语文上册第五课《世说新语》的全部注释,,,注意是注...
回答:咏雪: (1)谢太傅:即谢安(320~385),字安石,晋朝陈郡阳夏(现在河南太康)人。做过吴兴太守、侍中、史部尚书、中护军等官职。死后追赠为太傅。 (2)撒盐空中差可拟( 差:大致,差不多 )(拟:相比 ) (3)未若柳絮因风起(未若:不如)(因:凭借 )(“因”在这里有特殊含义) (4)讲论文义(讲解...

初一课文世说新语课文注释
(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、...

初一语文〔鲁教版〕12课《世说新语两则》课下注释
”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。《陈太丘与友期》:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,...

世说新语乘船和期行的课下注释
提供翻译自己对照,也可以想明白注释的含义。方正第五之一、元方答客 (原文)陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏,客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,...

要<世说新语>两则人教版课文注释
跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。《咏雪》:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,...

七年级上册语文<世说新语》
《咏雪》译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。不久雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“比不上风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得大笑了起来。谢道韫是太傅大哥...

相似回答
大家正在搜