请问..日文中的"勉强"是什麼意思 ~
就是学习的意思啦。比如我学习日语,就是私は日本语を勉强しています。个人认为日本人在这点比较诚实,他们很早就认识到学习是一件很勉强的事情。当然啦,本身也有勤勉的意思
勉强しちゃう 是什麼意思?为什麼用 ちゃう 还有 勉强しちゃった? 用...
勉强しちゃう =勉强してしまう 意思是学完了(多用于不好的结果)ちゃう是てしまう的一个变形。勉强しちゃった就是勉强しちゃう 的た形 也可以用しました 勉强しました也是表示学完了的意思,但是这个没有前者的范围广。至于为什么要这样变我觉得没必要研究了,你只要知道就行了,因为和1+1...
「无理にとは言わない」
大意是,我不勉强你。语气是,虽然说我不勉强你,但是内心希望你能去做。
勉强します 中的 し 是什么意思?
勉强する是一个完整的词,在接ます的时候词尾する变成し.这个し是单词的一部分,为什麼你觉得是"加上"的?
请问里的が 前面为什麼可以不用形式体言
谁说不可以,日本语を勉强するのが 楽しいです 如果这里没有の就错了。你写的那句话是错的,应该加上形式体言。
何以勉强是什麼意思
勉强有四个意思:1、尽力。2、刚刚地够,不充足。3、不是心甘情愿的。4、强迫别人去做不愿意做的事。何以勉强,如果没有具体的语境(即上下文)有两种解释:1、为什么要做自己不情愿做的事?2、为什么要强迫别人做他不愿意做的事?选择哪一种解释,你自己根据具体语境判断。
日文的意思?
演奏中 그대곁이라면 또 어떤일이라도 Keu dae gyeot chi la myeon ddo eo ddeon il li la do 如果是在她的身边 无论是什麼事情 할 수 있을 것만 같아 그런 기분이 드네요. Hal su iss seul geos man gat ta keu leon gi bun ni deu ne ...
日语一些初级文法问题(希望达人们给予解答)
和上句是一个意思:终助词.9中国で日本语を勉强したので(这里的ので怎麼讲?)接续助词(理由を示す)由于在中国学习了日语・・・・・10みんなが行かなくても、私は行く(なくても是什麼句型?讲解一下谢谢)不是なくでも、是しなくでも 即使大家不去,我也...
勉强しろと言われるとかえってしたくなくなる 这句话怎麼翻译 其中的し...
勉强しろと言われるとかえってしたくなくなる:学习也好,说我反而不想做了
“谢谢你,我稍微有在学日文” 请问翻成日文怎麼说,谢谢
ありがとう、私は少し日本语を勉强していますps:答案来源于有道翻译官如果我的方法解决了你的疑问,记得采纳哦。你的肯定是我前进的动力。