许衡不食梨

庭有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此
翻译其家人化之如此

第1个回答  2010-12-25
翻译:许衡家乡里的人被他的品行感化到像这样程度。

文言文,许衡不食梨,翻译
翻译:许衡曾经(有一次)在一个炎热的天气里从河阳经过,非常口渴,路边(的梨树上)有梨,大家都争着摘梨吃,只有许衡在树下正襟而坐,神态自然。有人问他(为什么不去摘梨吃),(他)说:“不是自己的东西却占为己有,这是不合道义的。”那人说:“(现在)世道乱,这(梨)没有主人。...

许衡不食梨的原文及翻译
翻译:许衡曾经在盛夏时经过河阳,由于行走路途遥远,天气又热十分口渴,路上有一棵梨树,众人都争先恐后地去摘梨来吃,许衡独自端正地坐在树下,安然如常。有人问他为什么不吃,许衡说:“不是自己拥有的却摘取它,不可以。”那人说:“现在时局混乱,这棵梨树没有主人了。”许衡说:“梨树没有...

许衡不食梨文言文翻译
1、是不可以的 3非其有而取之,不可也暑中渴甚,写出了许衡不吃梨的典型环境,也就是说,许衡不吃梨,不是因为他不热不渴在又热又渴的情况下也不去随便吃梨,正说明了许衡精神的高尚物虽无主,吾心有主;译文许衡字仲平,是怀州的河内人他曾经在酷暑的时候路过河阳今河南孟西县,当时非常...

许衡不食无主之梨全文翻译?
许衡不食梨 许衡尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。”庭 有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此,帝欲相之,以...

许衡不食梨文言文翻译
《许衡不食梨》文言文翻译:许衡曾经在盛夏时经过河阳(今河南省孟州市),(由于行走路途遥远,天气又热)十分口渴,路上有一棵梨树,众人都争先恐后地去摘梨来吃,许衡独自端正地坐在树下,安然如常。有人问他(为什么不吃),(许衡)说:"不是自己拥有的却摘取它,不可以。"那人说:"现在时局...

许衡不食梨文言文的翻译
“人所遗,一毫弗义弗受也”的翻译人家丢失的东西,就算只是一点小东西,只要有违背“义”,那就不能接受“人所遗,一毫弗义弗受也”出自文言文许衡不食梨,选自元史·许衡传原文曰“梨无主,吾心。有人问他“你为什么不摘梨子吃”许衡说“不是自己的梨子,摘取卞来吃是不行的”又有人说“这...

许冲不食无主梨中众争取啖之之的意思
“之”是代词,指的是梨。众人争相品尝梨子,而许衡却保持着冷静,不为所动。这种行为背后,体现了他对原则的坚守与对道德的尊重。许衡不食无主之梨的故事,在后世被广为传颂。这不仅是因为梨本身,更是因为许衡的行为所蕴含的深刻寓意。他所坚守的不仅仅是对梨子所有权的尊重,更是一种对待物质...

许衡不食梨译文
早年,许衡在逃难途中,途经河阳(现今河南省孟州市)。由于旅途疲惫且天气酷热,一行人皆感口渴。他们注意到路边有一棵硕果累累的梨树,众人纷纷摘梨解渴,唯独许衡保持正坐,神情如常。有人不解地询问:“为何你不摘梨解渴?”许衡回应道:“这梨树并非我所有,我不能随意取用。”那人认为:“时局...

不食无主之梨的典故
【释义】 不吃无人看管的梨。比喻一个人能排除外界的干扰和诱惑,恪守自己的行为和操守。【历史典故】南宋末年有一个年轻人名叫许衡,因聪明勤奋而在当地颇为知名。一次,许衡独自赶路,当时正是炎热的夏天,烈日像火球一样炙烤着大地。许衡由于长时间赶路而汗流浃背,口干舌燥。走着走着,他遇到了...

人所遗,一毫弗义弗受也。 翻译人所遗,一毫弗义弗受也。
“人所遗,一毫弗义弗受也”出自文言文《许衡不食梨》,选自《元史·许衡传》。原文:曰:“梨无主,吾心独无主乎?人所遗,一毫弗义弗受也。庭有果,熟烂堕地,童子过之,亦不睨视而去。其家人化之如此。”译文:(许衡)说:“梨树没有主人,我的心难道也没有主人吗?别人丢失的,(即使...

相似回答
大家正在搜