两小儿辩日文言文翻译

如题所述

两小儿辩日文言文翻译

答案

《两小儿辩日》翻译为:两个小孩在争论太阳何时离人近,何时离人远。

详细解释

1. 基本翻译:《两小儿辩日》是一篇古代文言文,讲述的是两个孩子关于太阳的争论。主要描述了他们针对太阳在不同时候与人之间的相对距离进行的讨论。

2. 具体情节:文中,一儿认为太阳刚出来的时候离人近,而到了中午就离人远。另一儿则持相反的观点。为了支持各自的观点,他们提出了不同的论据和观察结果。

3. 文言文特点:这篇文言文的表达方式简洁而富有哲理,通过两个小孩的辩论,展现了古代儿童的好奇心和探究精神。同时,也反映出古代人们对自然现象的关注和思考。

4. 翻译的重点:在翻译这篇文言文时,需要注意保持原文的韵味和意境,同时确保译文准确传达原文的意思。对于文中的古汉语表达,需要进行适当的解释,以帮助现代读者更好地理解。

以上就是《两小儿辩日》的文言文翻译及其相关解释。希望对你有所帮助。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

《两小儿辩日》文言文翻译的答案是什么?
孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。(译文) 孔子到东面去游览,看见两个小孩在争论,孔子问他们争论的原因。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一个小孩说:“我认为太阳刚升起时,离开人近,但到中午时离开人远了。”一儿以日初出远,而日中时近也。另一个小孩认为太阳刚出来时...

《两小儿辩日》译文
译文:孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。 有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远...

两小儿辩日文言文翻译
【翻译】孔子去东方,遇间两个小孩在争论。便问他们争论的缘故。一个小孩儿说:“我认为日出时离人近,而中午时就离人远了。”另一个小孩儿认为日出时离人远,而中午时离人近。一个小孩儿说:“日出时太阳像车盖一样大,到了中午就像盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”另一个小孩儿说:...

两小儿辩日 翻译
一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说:“太阳刚出来时像车盖一样大,到了中午却像个盘子,这不是远时看起来小而近时看起来大吗?

两小儿辩日文言文启示 两小儿辩日的翻译原文
(翻译:第二个娃娃辩解道:“太阳刚出来时有清凉的感觉,到了中午却像把手伸进热水里一样,这不正好符合离人近的时候热而离人远时候凉吗”)孔子不能决也。(翻译:孔子听完了两个小娃娃的辩解,自己也无法判断这件事情谁说的对)两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知乎”(翻译:两个小孩笑着说...

<<两小儿辩日>>的译文
《两小儿辩日》参考译文:孔子到东方游历,途中看见两个小孩在争论。就问他们在辩论什么。一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。”另一个小孩却认为太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,等到正午时就像盘子碗口那样小, 这...

文言文两小儿辩日翻译
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”2、翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因。一个小孩子说:“我认为太阳刚刚升起的时候距离人近,而正午的时候距离人远。”另一个小孩子认为太阳刚刚升起的时候距离人比较远,而正午的时候距离人比较近。一个小孩儿说:“太阳刚出时像车的...

两小儿辩日翻译
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也.两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”翻译:孔子向东游历,见到两个小孩在争辩,就问他们在争辩的原因.一个小孩说:“我认为太阳刚升起的时候距离人近,而到正午的时候距离人远.”另一个小孩认为太阳刚升起的时候距离...

文言文《两小儿辩日》的意思?
文言文《两小儿辩日》意思:孔子到东方游历,途中遇见两个小孩在争辩,便问他们争辩的原因。有一个小孩说:“我认为太阳刚升起时距离人近,而到中午的时候距离人远。”另一个小孩则认为太阳刚升起的时候距离人远,而到中午的时候距离人近。一个小孩说:“太阳刚升起的时候大得像一个车盖,等到正午就...

两小儿辩日的译文
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”孔子不能决也。两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”译文:孔子到东方游历,看见两个孩子正在争辩,就问他们争辩的原因。一个孩子说:“我认为太阳刚升起的时候离人近,而到正午的时候离人远。”另一个孩子认为太阳刚升起时...

相似回答
大家正在搜