谁能帮忙翻译下这段成英文,《嘉莉妹妹》的剧情介绍,或者有类似的也行

谁能帮忙翻译下这段成英文,《嘉莉妹妹》的剧情介绍,或者有类似的也行,但是最好是自己翻译的哦,用电子词典的话也尽量语句通顺,谢谢咯
小说描写了农村姑娘嘉莉来到大城市芝加哥寻找幸福,为摆脱贫困,出卖自己的贞操,先后与推销员和酒店经理同居,后又凭美貌与歌喉成为歌星的故事。作家娴熟地运用自然主义的创作手法,把人的行为物化为“化学反应”的经果,使作品具有极强的社会表现力。小说的故事真正情节是这样的:嘉莉是个俊俏的农村姑娘,她羡慕大都市的物质生活来到了芝加哥谋生。严酷的现实破碎了她的美梦,迎接她的是失业和疾病。在走投无路时,她做了推销员杜洛埃的情妇,后来由于更大的欲望又做了酒店经理赫斯渥的情妇。与赫斯渥私奔后,在纽约由于偶然的机会她成了走红一时的演员,挤上了上流社会,实现了她的幻想。然而,所谓的“上流社会生活”又给她带来了什么呢?她感到空虚,找不到真正生活的意义,在寂寞和凄凉中,她坐在摇椅里梦想着那终不可得的幸福

第1个回答  2011-01-09
Novel depicts a country girl Carrie came to big cities Chicago looking for happiness, to get rid of poverty, sell their chastity, successively with salesman and hotel manager cohabitation, then by beauty with voice become a singer story. Author skillfully use of naturalistic creation technique, the person's behavior materialized for "chemistry" via a fruit, so it works with a strong social expression. Novel story really storyline is like this: Carrie is a charming rural girl, she envy metropolis of material life came to Chicago for a living. The harsh realities of the broken her dream, when she is unemployed and disease. In despair, she made a salesman he ella mistress, afterwards because greater desire and do the hotel manager Hess prismis mistress. With Hess prismis elopement, in New York by chance she became a popular actress, crowded boarded upper-class, fulfilled her fantasy. However, the so-called "upper-class life" and brought her? She felt empty, find true meaning of life, in the lonely and sad, she is sitting in the rocking-chair dream that eventually unavailable happiness
第2个回答  2011-01-05
A country girl Carrie came to big cities Chicago looking for happiness, to get rid of poverty, sell their chastity, successively with salesman and hotel manager cohabitation, then by beauty with voice become a singer story. Author skillfully use of naturalistic creation technique, the person's behavior materialized for "chemistry" via a fruit, so it works with a strong social expression. Novel story really storyline is like this: Carrie is a charming rural girl, she envy metropolis of material life came to Chicago for a living. The harsh realities of the broken her dream, when she is unemployed and disease. In despair, she made a salesman he ella mistress, afterwards because greater desire and do the hotel manager Hess prismis mistress. With Hess prismis elopement, in New York by chance she became a popular actress, crowded boarded upper-class, fulfilled her fantasy. However, the so-called "upper-class life" and brought her? She felt empty, find true meaning of life, in the lonely and sad, she is sitting in the rocking-chair dream that eventually unavailable happiness
第3个回答  2011-01-04
把中文打上来啊!
第4个回答  2011-01-05
Dissatisfied with life in her rural Wisconsin home, 18 year-old Caroline "Sister Carrie" Meeber takes the train to Chicago, where her older sister Minnie, and her husband Sven Hanson, have agreed to take her in. On the train, Carrie meets Charles Drouet, a traveling salesman, who is attracted to her because of her simple beauty and unspoiled manner. They exchange contact information, but upon discovering the "steady round of toil" and somber atmosphere at her sister's flat, she writes to Drouet and discourages him from calling on her there.

Carrie soon embarks on a quest for work to pay rent to her sister and her husband, and takes a job running a machine in a shoe factory. Before long, however, she is shocked by the coarse manners of both the male and female factory workers, and the physical demands of the job, as well as the squalid factory conditions, begin to take their toll. She also senses Minnie and Sven's disapproval of her interest in Chicago's recreational opportunities, particularly the theatre. One day, after an illness that costs her job, she encounters Drouet on a downtown street. Once again taken by her beauty, and moved by her poverty, he encourages her to dine with him, where, over sirloin and asparagus, he persuades her to leave her sister and move in with him. To press his case, he slips Carrie two ten dollar bills, opening a vista of material possibilities to her. The next day, he rebuffs her feeble attempts to return the money, taking her shopping at a Chicago department store and securing a jacket she covets and some shoes. That night, she writes a good-bye note to Minnie and moves in with Drouet.

Drouet installs her in a much larger apartment, and their relationship intensifies as Minnie dreams about her sister's fall from innocence. She acquires a sophisticated wardrobe and, through his offhand comments about attractive women, sheds her provincial mannerisms, even as she struggles with the moral implications of being a kept woman. By the time Drouet introduces Carrie to George Hurstwood, the manager of Hannah and Hogg's - a respectable bar that Drouet describes as a "way-up, swell place" – her material appearance has improved considerably. Hurstwood, unhappy with and distant from his social-climbing wife and children, instantly becomes infatuated with Carrie’s youth and beauty, and before long they start an affair, communicating and meeting secretly in the expanding, anonymous city.

One night, Drouet casually agrees to find an actress to play a key role in an amateur theatrical presentation of Augustin Daly’s melodrama, “Under the Gaslight,” for his local chapter of the Elks. Upon returning home to Carrie, he encourages her to take the part of the heroine, Laura. Unknown to Drouet, Carrie long has harbored theatrical ambitions and has a natural aptitude for imitation and expressing pathos. The night of the production – which Hurstwood attends at Drouet’s invitation – both men are moved to even greater displays of affection by Carrie’s stunning performance.

The next day, the affair is uncovered: Drouet discovers he has been cuckolded, Carrie learns that Hurstwood is married, and Hurstwood’s wife, Julia, learns from an acquaintance that Hurstwood has been out driving with another woman and deliberately excluded her from the Elks theatre night. After a night of drinking, and despairing at his wife’s financial demands and Carrie’s rejection, Hurstwood stumbles upon a large amount of cash in the unlocked safe in Fitzgerald and Moy's offices. In a moment of poor judgment, he succumbs to the temptation to embezzle a large sum of money. Under the pretext of Drouet’s sudden illness, he lures Carrie onto a train and escapes with her to Canada. Once they arrive in Montreal, Hurstwood’s guilty conscience – and a private eye - induce him to return most of the stolen funds, but he realizes that he cannot return to Chicago. Hurstwood mollifies Carrie by agreeing to marry her, and the couple move to New York City.

In New York, Hurstwood and Carrie rent a flat where they live as George and Carrie Wheeler. Hurstwood buys a minority interest in a saloon and, at first, is able to provide Carrie with a satisfactory – if not lavish – standard of living. The couple grow distant, however, as Hurstwood abandons any pretense of fine manners toward Carrie, and she realizes that Hurstwood no longer is the suave, powerful manager of his Chicago days. Carrie’s dissatisfaction only increases when she meets Robert Ames, a bright young scholar from Indiana and her neighbor’s cousin, who introduces her to the idea that great art, rather than showy materialism, is worthy of admiration.

After only a few years, the saloon’s landlord sells the property and Hurstwood’s business partner expresses his intent to terminate the partnership. Too arrogant to accept most of the job opportunities available to him, Hurstwood soon discovers that his savings are running out and urges Carrie to economize, which she finds humiliating and distasteful. As Hurstwood lounges about, overwhelmed by apathy and foolishly gambling away most of his savings, Carrie turns to New York’s theatres for employment and becomes a chorus girl. Once again, her aptitude for theatre serves her well, and, as the rapidly aging Hurstwood declines into obscurity, Carrie begins to rise from chorus girl to small speaking roles, and establishes a friendship with another chorus girl, Lola Osborne, who begins to urge Carrie to move in with her. In a final attempt to prove himself useful, Hurstwood becomes a scab driving a Brooklyn streetcar during a streetcar operator’s strike. His ill-fated venture, which lasts only two days, prompts Carrie to leave him; in her farewell note, she encloses twenty dollars.

Hurstwood ultimately joins the homeless of New York, taking odd jobs, falling ill with pneumonia, and finally becoming a beggar. Reduced to standing in line for bread and charity, he commits suicide in a flophouse. Meanwhile, Carrie achieves stardom, but finds that money and fame do not satisfy her longings or bring her happiness and that nothing will.

基维百科上面关于《嘉莉妹妹》的简介,比你的这个要长,但是听听西方人怎么评价这部小说也无妨
第5个回答  2011-01-04
翻译哪段?本回答被网友采纳

谁能帮忙翻译下这段成英文,《嘉莉妹妹》的剧情介绍,或者有类似的...
Novel depicts a country girl Carrie came to big cities Chicago looking for happiness, to get rid of poverty, sell their chastity, successively with salesman and hotel manager cohabitation, then by beauty with voice become a singer story. Author skillfully use of naturalistic creation te...

谁能帮忙翻译下这段成英文,《嘉莉妹妹》的剧情介绍,或者有类似的...
Carrie Meeber, a innocent country girl, moves to the bustling city of Chicago in search of happiness and to escape poverty. She sells her chastity in order to survive, first entering into a relationship with a salesman and later with a hotel manager. Through her beauty and singing...

嘉莉妹妹中英文佳句
10.谁能帮忙翻译下这段成英文,《嘉莉妹妹》的剧情介绍,或者有类似的 Dissatisfied with life in her rural Wisconsin home, 18 year-old Caroline "Sister Carrie" Meeber takes the train to Chicago, where her older sister Minnie, and her husband Sven Hanson, have agreed to take her in. On the trai...

跪求英文高手帮我翻译这段关于《嘉莉妹妹》的文字~~~急用!谢绝翻译软件...
she did not desire to rest. First arrived in Chicago, she is looking for a living to support themselves. But after indulging in the magnificent city, in shopping malls before the window, "she could not help but think that each one of her decorations are lovely, ...

《嘉莉妹妹》内容英文简介,急用,有分
got the upper reaches of society and realize her fantasy. However, the so-called "upper-class social life," gave her anything at all? She felt that life is empty and can not find the true meaning of life, in the loneliness and desolation, she dreams of sitting in a rocking...

在《嘉莉妹妹》著作中,跪求英文高手给翻译这段话!最好是原著语句_百度...
When a girls leaves her home at eighteen, she does one of two things. Either she falls into saving hands and becomes better, or she rapidly assumes the cosmopolitan standard of virtue and becomes worse. Of an intermediate balance, under the circumstances, there is no possibility.

需要一些著名作品的简介 急啊(还有没翻译过来的)
《嘉莉妹妹》 〔美〕西奥图·德莱塞 下载 (365K)《嘉莉妹妹》是美国著名小说家西奥多·德莱赛的力作,它描写一个天真纯洁的少女从小镇来到大城市谋生的故事。小说围绕嘉莉和她的两个情人之间的瓜葛,再现了19世纪末美国城市生活的广阔画面,其生活的广度和深度可与巴尔扎克笔下的巴黎相媲美。《老人与海》 〔美〕海明威 ...

推荐几本英文原著,提高英语阅读能力。不要太难,也不要太简单。大学生...
《Sister Carrie》(《嘉莉妹妹》) Theodore Dieiser(西奥多•德莱塞)著 简介: 当小说开始的时候,嘉莉还是一个天真、幼稚、富于幻想的年轻姑娘,她不谙世故,她只是怀着一颗纯洁的心灵希望通过劳动来使自己得到幸福。然而,在那个腐败的社会里,这条路是行不通的,她遭到了欺骗,她失去了贞操,成为有钱的男人玩弄和侮辱...

求英文好的高手帮我翻译一下下面这段文字吧~~谢绝翻译软件翻译。谢谢...
As the key shaped by Sister Carrie psychology Grain, the city is not only a kind of objective geographical position,The more important is a typical and unique life square Type, reveal a kind of subjective life atmosphere. This kind of life Way and the agriculture civilization life...

我想买《嘉莉妹妹》这本书,谁翻译的好?
上海译文出版社和译林出版社,他们翻译的外国作品质量教高

相似回答