刑天争神文言文

如题所述

1. 刑天争神 全文翻译

《山海经·海外西经》:“刑天至此与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山;乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。”

刑天为炎帝近臣,自炎帝败于阪泉,刑天一直伴随左右,居于南方。但刑天不甘心失败,他一人手执利斧和盾牌,直杀上中央天帝的宫门之前。黄帝亲自披挂出战,双方杀得天昏地暗。刑天终于不敌,被黄帝斩下了头颅。黄帝把它的头颅埋在常羊山里。没了头颅的刑天却突然再次站起,把胸前的两个 *** 当作一双眼睛,把肚脐当作嘴巴,左手握盾,右手持斧,向着天空猛劈狠砍,战斗不止

2. 刑天争神的改写

“刑天争神”我谈“布衣天子之道”

先生说的有“理”,却不符合“道”。

非此即彼是哲学的方法体系,

我们东方没有哲学,

我们有独立于西方哲学体系的“常识”体系。

“道”不止于真理,“道”指向真相。

一阴一阳谓之道是错的,

也正是当今学道的误区所在。

老子不止一次提到“冲”这个概念。

“冲”(0)将阴(-1)阳(+1)连结于一体。

道生一(“冲”生“易”);

一生二(“易”生“阴”、“阳”);

二生三(“阴”、“阳”与“冲”共构成一个完整的自恰自在体系)

三生万物。(这个完整的自恰自在体系造就了万事万物大千世界)

所以“0”是等于“1”的

所以“布衣”与“天子”是从没有划出界限的。

庄子说:“百年之大木,造神器,奉大庙。你可知有一大半木头被抛弃在臭水沟,而

绝对讽刺的是一少部分的木头却被愚人们摩顶崇拜。”

这是有违众生平等的自然法则的。

我的“布衣天子之道”不是要你们冲进名利场去搏杀。

而是“刑天争神”赢回本属于你的自爱及自尊。

因为:存在是众在之存在,天下是天下之天下。

你我都是“布衣天子”

凡入我道者皆是帝王。

古有达人:舍国而隐耕!

泛泛观之以为乞丐。

然近而交之,

你会发现他心间与生俱来的帝王之相。

庄子说:“我宁可拖着尾巴行在泥涂之中,也不愿为虚名死而被奉大庙神坛之上!”

他不是帝王能说出这么大气的话语吗???

若是世俗鼠辈,

只怕早忙不迭为名而赴死去了!!!!!!

3. 刑天断首文言文赏析

《山海经.校注》云:“刑天与帝争神。帝断其首,葬于常羊之野。乃以乳为目,以脐为口,操干戚而舞。”

赏析

刑天是山海经里提到的一位无头巨人,原是炎帝的手下。自炎帝被黄帝在阪泉之战打败之后,刑天便跟随在炎帝身边,定居在南方。当时,蚩尤起兵复仇,却被黄帝铲平,因而身首异处,刑天一怒之下便手拿着利斧,杀到天庭中央的南天门外,指名要与黄帝单挑独斗。最后刑天不敌,被黄帝斩去头颅。而没了头的刑天并没有因此死去,而是重新站了起来,并把胸前的两个 *** 当作眼睛,把肚脐当作嘴巴;左手握盾,右手拿斧。因为没了头颅,所以他只能永远的与看不见的敌人厮杀,永远的战斗。而在陶渊明的《读山海经》中有:“精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。同物既无类,化去不复悔。徒设在昔心,良辰讵可待!”来赞颂刑天的精神。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

刑天文言文翻译
原文:刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。译文:刑天和黄帝在这里争夺神位,黄帝砍断了他的头,并把他葬在常羊山。刑天竟然用两乳为双目,用肚脐作口,操持干戚来舞动。出处:《山海经·海外西经》...

刑天争神文言文
1. 刑天争神 全文翻译 《山海经·海外西经》:“刑天至此与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山;乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。”刑天为炎帝近臣,自炎帝败于阪泉,刑天一直伴随左右,居于南方。但刑天不甘心失败,他一人手执利斧和盾牌,直杀上中央天帝的宫门之前。黄帝亲自披挂出战,双方杀...

六年级文言文读本刑天舞干戚
原文 刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山,乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。翻译 刑天与天帝(黄帝)争夺神位宝座。二者相斗,帝砍断刑天首级,并把他葬于常羊之山。但刑天魂魄不灭,竟把乳头当作眼睛、肚脐当作嘴巴,手执干戈,拿着盾和斧向天挥舞不止。【字词解】葬:埋 操:手持,拿着 ...

文言文《刑天舞于戚》 (选自山海经)
刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山,乃以乳为目,操干戚以舞!翻译:刑天与天帝(黄帝)争夺神位宝座。二者相斗,帝终断刑天首级,并把他葬于常羊之山。但刑天魂魄不灭,竟以乳为目、脐为口,手执干戈漫舞。

刑天与炎帝文言文
1. 刑天断首文言文赏析 《山海经.校注》云:“刑天与帝争神。帝断其首,葬于常羊之野。乃以乳为目,以脐为口,操干戚而舞。”赏析 刑天是山海经里提到的一位无头巨人,原是炎帝的手下。自炎帝被黄帝在阪泉之战打败之后,刑天便跟随在炎帝身边,定居在南方。当时,蚩尤起兵复仇,却被黄帝铲平,...

刑天和黄帝之战文言文
蚩尤联合了风伯、雨师和夸父部族的人,气势汹汹地来向黄帝挑战。黄帝生性爱民,不想战伐,一直想劝蚩尤休战。可是蚩尤不听劝告,屡犯边界。黄帝不得已,叹息道:“我若失去了天下,蚩尤掌管了天下,我的臣民就要受苦了。我若姑息蚩尤,那就是养虎为患了。现在他不行仁义,一味侵犯,我只有惩罚不义!

第三题翻译文言文怎么翻译啊,好心人帮帮忙,谢谢了
原文是: “刑天与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞”意思是:刑天与天帝争夺神界最高权力,天帝砍断他的首级,把他葬在常羊山,刑天就把乳头当作眼睛,肚肌眼当作嘴巴,挥舞着手中的武器

刑天舞干戚古文注释与翻译
刑天舞干戚古文翻译:刑天和黄帝争夺神的位置,黄帝砍断了他的头,把他的头埋葬在常羊山。于是他用乳头当做眼睛,用肚脐当做嘴巴,拿着盾和斧头挥舞着。注释:刑:割、杀。葬:埋。操:手持,拿着。刑天舞干戚的故事出自《山海经·海外西经》。《山海经.校注》云:“刑天与帝争神。帝断其首,葬于常...

...哪里有有关中国古代战神刑天的故事的地方吗?
常羊山麓。刑天虽断了头,却仍不泯志。他以乳头为目,以肚脐为口,操盾牌、大斧继续 挥舞,与黄帝再决雌雄 刑天是中国上古神话中,最具反抗精神的人物之一。《山海经•海外西经》:“刑天至此与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山;乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。”干,盾牌(风神盾);...

刑天舞干戚文言文的节奏划分
刑天舞干戚出自《山海经·海外西经》:刑天与帝至此争神,帝断其首,葬之常羊之山,乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。晋·陶渊明《读山海经十三首》有云:“精卫衔微木,将以填沧海。刑天舞干戚,猛志固常在。”刑天舞干戚是古代神话传说之一,刑天是《山海经·海外西经》中的人物,原是一个...

相似回答
大家正在搜