这是那段英文访问的下半段,拜托也给我翻译下吧。谢谢啦姐姐
非常感谢那两位为我翻译这段英文上半段意思的大哥,接下来是这段英文访问的下半段,谁能给小弟我翻译下?
some other sentimental value attatched? The venue choice would be ZEPP Tokyo. The reason is because it’s where I saw Weezer for the first time. You might have noticed already but I’m a huge Weezer fan! Have you had a chance to play with any of the bands that are also on the SXSW Japan Nite bill, or the Japan Nite US Tour? If so, where? And how was the experience? I’ve met some bands through music events and festivals. STANCE PUNKS is our label-mate so we’ve done tour supports for each other before. The bands of Benten have become mainstays in American indie clubs, but seem to have made less of an impact on the music industry as a whole (though not necessarily a bad thing). Do you see Ellegarden continuing to stay on the independant side of the scene here — continuing gigs with future Japan Nite tours? Or do you have greater — perhaps mainstream — ambitions on this side of the Pacific? I’d like to have occasional tours and releases, without any linkages to events. If our music reaches a large number of people then I’ll have no complaints. However we are an Indies band in Japan too, so we don’t really understand the thin line that runs between the majors and indies. Also, with the continued exponential growth of Ellegarden in Japan, the band has been gaining a reputation among fans of Japanese music in North America. Can we expect domestic (North American) album releases eventually? A. The album we released last April, “RIOT ON THE GRILL”, is scheduled for a March 15th release in the States. Once again, thank you for your time. I hope Ellegarden has great success during the Japan Nite tour and at SXSW. I will do my best to promote, and make that possible. A. Thank you! Hope to see you guys at the shows!
兰晴子,怎么可能吧采纳您给我的翻译!我太感谢您了。
您英文功力这么好不去唱英文歌真是太可惜了
小弟要是有您这么好的英语功力都去组BAND了
小弟我在线等您剩下的翻译~~
不管如何,还是非常感谢您为我做的翻译!
ThankYou VeryMuch!
非常感谢您为我翻译的那段英文意思
= =我有点累先给你翻这些 剩下下面那段 待会给你翻完= =话说上一段采取的最佳答案不会不是我吧= =我手动翻译 那个楼上是软件翻译 天差地别啊 = = 额 我回来了 = = 唱英文歌还是自娱自乐一下好了= = 你是否认为Ellegarden将会一直作为一个独立乐队而活动,继续你们的摇滚演奏?或者你会...
非常感谢您为我翻译的那段英文意思
我将尽我所能促进和让其成为可能。答:谢谢!希望看到你们在表演!
“非常感谢你为我所做的一切”翻译成英语
非常感谢你为我所做的一切:Thank you very much for all you have done for me.
特别感谢大卫为我写这篇文章!拜托帮我翻译成英文
先来翻译你上面句子 Thank you very much for your kindly writing this article for me!这样表达意思足够 还可以用更高顶级的表达感谢的句子 I wish there were a better word than "thanks" to express my gratutude for your writing this article for me.我希望有一个词,比“谢谢”更好,用...
我非常感谢你为我做的一切 求翻译成英语
I appreciate everything you have done for me!
忙烦帮忙用英文翻译一下:非常感谢你为我做的一切!但我实在无法回报你...
actually i'm so thankful about all the things you did and you don't need to do that much for me! you should think more about your family because the gratefulness is too much for me and what i can help is so little. let us be friends! i couldn't expect that much but ...
“非常感谢你为我解决了困难”翻译成英文
thank you for solving the problem for me
想表达感恩感谢的句子英文怎么说
非常感谢你。2. Thanks a lot. 太感谢你了。3. Thanks a million.感激不尽。表达“感谢”的英语句子:1、I appreciate your support.我很感激你的支持。2、I don't know how to express my gratitude.我不知道怎麽表达我的谢意。3、I owe you one.我欠你一份人情。4、I'm much obliged to you.我对...
非常感谢你们为我准备了这么丰盛的晚宴。怎么翻译成英文?
【参考译文】Thank you very much for preparing such delicious dinner for us.
英文感谢信及翻译
英文感谢信范文及翻译 范文 dear john,i am writing to thank you for looking after me after that unfortunate accident the other day, when i was knocked off my bike by a taxi. if it had not been for your assistance in giving me first aid and taking me to a nearby hospital, ...