一,《江城子》 苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。 千里孤坟,无处话凄凉。 纵使相逢应不识,尘满面

如题所述

  江城子
  乙卯正月二十日夜记梦
  苏轼
  十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。 夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
  编辑本段
  作者简介

  苏轼画像
  苏轼(1037— 1101),字子瞻,号东坡居士,眉州(今四川眉山)人。北宋著名文学家,豪放派词人。与父苏洵、弟苏辙,合称“三苏”。苏轼自从24岁步入仕途以后,就被卷入了上层士大夫激烈的党争之中,历经宦海浮沉。先历任杭州通判,密州、徐州、湖州知州,后因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使,累迁中书舍人、翰林学士,最后又被远谪广东惠州、海南儋州。直到宋徽宗即位,他才遇赦北归,次年死于常州,卒谥“文忠”。 苏轼在文艺创作各 方面都有很突出的成就。词开豪放一派“自是一家”。然而读词人为苏轼绝倒的,却绝非仅止“大江东去”或者“老夫聊发少年狂”这样的豪放词句,其婉约词《江城子·十年生死两茫茫》也是世代传诵的佳作。
  一、《十年生 死两茫茫》表达了作者对亡妻的无尽哀思 江城子:词调名。这 是一首悼念亡妻之作。乙卯正月二十日夜记梦是词题,乙卯,是宋神宗熙宁八年即1075年,正月二十日夜是具体做梦的日子。题为记梦,实际上是通过记梦来抒写对亡妻真挚的爱情和深沉的思念,以及永不得见的哀痛。 东坡19岁时,与年方16 岁的王弗结婚。王弗年轻貌美,知书达礼,侍翁姑恭谨,对词人温柔贤惠。王弗刚嫁苏轼时,未曾说自己读过书。婚后,每当苏轼读书,她便陪伴在侧,终日不去。苏轼偶有遗忘,她便从旁提醒。苏轼问及其它书,她都约略知道。二人情意弥笃,恩爱有加。王弗随苏轼官居京师,不幸于宋英宗治平二年(1065)5月亡故,先葬于汴京西郊,次年归葬故乡。后东坡续娶了王弗的堂妹王润之,据说此女颇有其堂姐遗风,由此也足见苏轼对爱妻的深切思念。死别十年,苏轼夜梦亡妻,凄楚哀惋,久蓄的情感澎湃奔涌,不可遏止,于是写下了这首著名的悼亡词。请勿采集
  二、“十年生死两 茫茫”赏析 《江城子》分上下 两阙,该词感情真挚、凄婉痛绝。 (一)上阙写十年相思 之苦及死别之痛 首句单刀直入,为全 词奠定了伤感哀痛的基调。“十年生死两茫茫。”十年,对于短促的人生来说是一段不短的路途,十年的时光不仅没有冲淡苏轼对亡妻的一片深情,反而愈来愈浓烈。一句“两茫茫”道出了词人对亡妻阴阳永隔、再无聚首之日的哀痛和喟叹。“两”字很自然地关合了双方。十年中词人日夜思念妻子,却对她的一切不得而知。而词人在痛苦的哀思中也分明感受到了妻子在冰冷地下对自己同样的无穷思念,二人一样的杳无音讯,一样的痛彻心扉。这种无中生有的假设更显出他们生前的幸福美满和相爱之深。 “不思量,自难忘。 ”此句单写诗人。“不思量”,不去思念,不去盘量,看似无情却暗隐深痛。不思量是因为思量让人难以忍受,词人虽极力排遣“思量”,但思量却总是不由自主地从心底涌出。千般深爱,万缕哀思深藏于心,解之不开,挥之不去。一声“自难忘”直接表达了作者直抒胸臆、自难忘怀的哀思。 “千里孤坟,无处话 凄凉。”“千里”写二人距离之遥。诗人此时在密州,亡妻之坟在四川,二者相隔千里之遥。“坟”前着一“孤”字,既写出妻子独卧黄泉之下的孤苦冷清,又写出了诗人对妻子孤寂的感受。而“无处话凄凉”,一则说明夫妻阴阳相隔不能相见,妻子不能向夫诉说是凄凉,而丈夫不能听妻诉说也是凄凉。此句关合二人,这种凄凉直承首句“十年生死两茫茫”,让人读来心沉气闷,不能舒张。二则是在该句中词人似乎有一种错觉,不能话凄凉是因为二人相隔千里,如果近在一处,自己还可以到坟头向妻子一诉苦衷。这种不可能的假设,让人读来更加唏嘘感慨。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/386947.htm

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2020-04-05
第2个回答  2011-01-16
老婆死了有十年了,生和死的距离啊,是那么的遥远,说是不想她,但怎么能忘记,在茫茫的原野上,那个小小的坟头啊,装不下我满腹的凄凉,和谁去讲.就算我现在也死了,但现在的我,满脸的灰尘,两鬓的白发,就是碰到了我的老婆,恐怕她也不认识了。 昨夜突然梦见我回到了故乡,在那个小小的窗格旁边,我老婆正在那儿梳头化妆,我们俩四目相对,一句话也说不出来,只是默默地流着眼泪,难道我们早就知道,在每年的这个时候,我们都会肝肠寸断,就像现在,在皎洁的月光下,我独自站立在这长满了小松树的山岗上!

《江城子》苏轼(纪念亡妻……)
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》宋代:苏轼 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断一作:断肠)译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思...

江城子中的“十年生死两茫茫”下一句是什么?
江城子中的“十年生死两茫茫”下一句是:不思量,自难忘。这是宋代文学家苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》中的句子。《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》全文如下:十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言...

十年生死两茫茫,不思量自难忘是那首诗,其全文是
是宋代诗人苏轼宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。全诗如下:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年...

苏轼词:十年生死两茫茫……全文?
出自北宋诗人苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》全文如下:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文 两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,...

...作者:老宫,苏轼 二月生死两茫茫,不思量、自难忘。匆匆一别,何处话...
苏轼 江城子 翻译 赏析 十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。翻译:十年来我们人鬼殊途,纵然不去刻意想念,亦是难以相忘。你的坟墓孤单地立在千里之外...

苏轼江城子的原文和翻译十年生死两茫茫?
苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》原文:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。由于诗词作品不便于字词对应直译,为您韵译如下:十年了你我一生一...

苏轼的<<十年生死两茫茫>>全诗
江城子·乙卯正月二十日夜记梦 【作者】苏轼 【朝代】宋 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念。可...

“十年生死两茫茫,不思谅,自难忘,千里孤坟无处话凄凉!”是谁的...
出自苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》。【原文】十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。【注释】(1)乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。(2)...

“十年生死两茫茫,不思量,自难忘。”是什么意思?
意思:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。出自:苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》 是苏轼纪念妻子王弗所作。原文:十年生死两茫茫 ,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识 ,尘满面,鬓如霜 。夜来幽梦忽还乡 ,小轩窗 ,...

江城子(十年生死两茫茫)
原文:江城子·乙卯正月二十日夜记梦 宋 · 苏轼 十年生死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。注解:乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。十年:指结发妻子王弗...

相似回答