日本人名在线翻译

KAZUHIKO HIRAKAWA

和彦かずひこ 平川ひらかわ
应该是 平川和彦
不过KAZUHIKO的话,也可能是宗彦或者雄彦
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-29
KAZUHIKO 的汉字写法有 一彦 和彦
HIRAKAWA 的汉字写法有 平川 平河
这样看来,这个名字的可能性就多了
不过应该叫平川和彦的可能最大吧~
日本人的名字的话最好还是询问对方汉字的写法比较好,因为日文名字不是一种读法对应一种汉字的写法的,会产生歧义~
希望帮到你~
第2个回答  2010-12-29
.......真难

日本人名在线翻译
云原优日 くもはら ゆうにち kumohara yuunichi 隆之 たかゆき taka yuki 哲也 てつや tetsu ya 参考资料:雲原優日

日语人名在线翻译
汉字:樽本 假名:たるもと 罗马字:ta ru mo to

日本女性人名怎么翻译
花崎(はなさき) 千雪(ちゆき)hanasaki tsiyuki 桃沢(ももざわ) 卯雪(うゆき)momozawa uyuki 琴南(ことなみ) 铃兰(すずらん)kotonami suzu ran 秋山(あきやま) 雪奈(ゆきな)akiyama yukina 星野(ほしの) 铃美(すずみ)hoshino suzumi 凉宫(すずみや) 织雪(おりゆき)...

日语名字在线翻译
日本的名字就看表面意思好了,只有读音不同,没有什么具体意思。其实日本人本来是没有名字的。所以没什么讲究。要是中文翻日本的名字,那还就是千名。读音,我猜是音读,せんめい。千的音读是,せん。训读是,ち。名的音读是,めい、みょう。训读是,な。不理解楼主的意思,见谅。

日本人名翻译成英文
森槐南 Mori Minami Enzi 国分高胤 Yin Kokubun Takashi 本田种竹 Honda 林凤冈 Lin 栗木锄云 Kuriki 石川忠久 Tadahisa Ishikawa 一海知义 Yunlin 冈村繁 Traditional 大矢根文次郎 Bunjiro OYANE 津下正章 Akira Akira Tsuge 龙川清 Kiyoshi 宫泽正顺 positive 沼口胜 Numaguchi 山田英雄 Hideo ...

日本人名翻译成英文
国分高胤 Yin Kokubun Takashi 本田种竹 Honda 林凤冈 Lin 栗木锄云 Kuriki 石川忠久 Tadahisa Ishikawa 一海知义 Yunlin 冈村繁 Traditional 大矢根文次郎 Bunjiro OYANE 津下正章 Akira Akira Tsuge 龙川清 Kiyoshi 宫泽正顺 positive 沼口胜 Numaguchi 山田英雄...

在线中文翻译成日文,是有关人名的,谢谢。
谢文龙:しゃぶんりゅう(syabunnryuu)麻路:まろ(maro)

日文名字翻译,急,谢谢!
Nagai永井、长井、长居 Kimura木村 Miyauchi宫内 Uchida内田 Omura尾村 Ishida石田 Shirai白井 Normura(你可能漏写了一个字母)Sakai酒井、坂井 Ishii石井 Urano浦野 Webei和Osborn应该是不是日本的姓

日本人名在线翻译
和彦かずひこ 平川ひらかわ 应该是 平川和彦 不过KAZUHIKO的话,也可能是宗彦或者雄彦

日本姓名中文的翻译成日文
cgi?mode=sa 风花(ふうか)是名,读作Fu-ka,不读Kazabana,参看:http:\/\/www10.atwiki.jp\/persona3\/pages\/9.html 神道这个姓氏是由神道(Shindou,与姓氏相同发音)这门宗教发展来的,在日本不常见。而风花是个人创造的,更加难得一见,因此不确定是否与Kazabana一词有关。

相似回答