翻译心理学专业书(英-中),难度比较大。在国内出版。 想知道大概的报酬是多少/千字。

我不是招人来做,是我自己有这个机会,要看报酬是否合适来决定做不做。
就算学习,也想知道大概平均的价格,也不能给的太少不是。

这样啊,我以前做的是120一千字,不同的地方不同的价吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-12-30
最好别做!翻译出来的永远达不到原文的水平。要是用英文读了《道德经》的翻译就达到深刻理解了,那就是碰巧了!
第2个回答  2010-12-30
抱着学习的态度,那么收入少点也无所谓的,
但如果赚钱为目的,那么就多多益善了,看你的自信了,要翻得好,那什么价都可能。
相似回答